Случайный афоризм
Тот не писатель, кто не прибавил к зрению человека хоть немного зоркости. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Брякнуть-та?  А домой, куда же еще в Новый год-та. Мораль должна
быть, милый.  Новый год дома встречать надо.  Так это выходит по-нашему,
нес па?

------------------------------------------------------------------------
     * Не  так  ли?  (фр.)
     Выбегалло обожает вкраплять в свою речь отдельные словосочетания на
французском,  как  он  выражается,  диалекте.  Никак  не  отвечая за его
произношение,  мы  взяли  на  себя  труд  обеспечить  перевод.  (Примеч.
автора.)
------------------------------------------------------------------------

     - Я знаю,  что домой.  По какому телефону?
     - А  ты,  эта,  в  книжку  посмотри.  Грамотный?  Вот  и посмотри,
значить,  в книжку.  У нас секретов нет,  не то что у  иных  прочих.  Ан
масс*.

------------------------------------------------------------------------
     * В массе, у большинства (фр.).
------------------------------------------------------------------------

     - Хорошо,  - сказал я. - Брякну.
     - Брякни,  мон шер,  брякни.  А кусаться он начнет,  так ты его по
сусалам, не стесняйся. Се ля ви*.

------------------------------------------------------------------------
     * Такова жизнь (фр.).
------------------------------------------------------------------------

     Я набрался  храбрости и буркнул:
     - А  ведь мы с вами на брудершафт не пили.
     - Пардон?
     - Ничего,  это я так,  - сказал я.
     Некоторое время он смотрел на меня своими  прозрачными  глазами,  в
которых ничегошеньки не выражалось, потом проговорил:
     - А  ничего,  так  и  хорошо,  что  ничего.  С  праздником  тебя с
наступающим. Бывай здоров. Аривуар, значить.
     Он напялил ушанку и удалился.  Я торопливо открыл форточку.  Влетел
Роман Ойра-Ойра в зеленом  пальто  с  барашковым  воротником,  пошевелил
горбатым носом и осведомился:
     - Выбегалло забегалло?
     - Забегалло,  - сказал я.
     - Н-да, - сказал он. - Это селедка. Держи ключи. Знаешь, куда он
один грузовик свалил?  Под окнами у Жиана Жиакомо.  Прямо под кабинетом.
Новогодний подарочек. Выкурю-ка я у тебя здесь сигарету.
     Он упал в огромное кожаное кресло,  расстегнул пальто и закурил.
     - А ну-ка займись,  -  сказал  он.  -  Дано:  запах  селедочного
рассола,  интенсивность  шестнадцать  микротопоров,  кубатура...  -  Он
оглядел комнату.  - Ну  сам  сообразишь,  год  на  переломе,  Сатурн  в
созвездии Весов... Удаляй!
     Я почесал за ухом.
     - Сатурн... Что ты мне про Сатурн... А вектор магистатум какой?
     - Ну, брат, - сказал Ойра-Ойра, - это ты сам должен...
     Я почесал  за  другим  ухом,  прикинул  в  уме  вектор  и произвел,
запинаясь,  акустическое воздействие  (произнес  заклинание).  Ойра-Ойра
зажал  нос.  Я  выдрал  из  брови  два волоска (ужасно больно и глупо) и
поляризовал вектор. Запах опять усилился.
     - Плохо,  - с упреком сказал Ойра-Ойра. - Что ты делаешь, ученик
чародея? Ты что, не видишь, что форточка открыта?
     - А,  - сказал я,  - верно.  -  Я  учел  дивергенцию  и  ротор,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.