Случайный афоризм
Роман, прожитый каждым индивидом, остается более грандиозным произведением, чем любое из произведений, когда-либо написанных на бумаге. Виктор Франкл
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

почерком Мюриель было написано:
   "Пожалуйста, сделай что-нибудь, чтобы я вернулась домой. У меня завя-
заны глаза, мне холодно. Пожалуйста, пойди им навстречу, потому что я не
могу больше выдержать. Я постоянно думаю о тебе, о семье и  друзьях.  За
что мне такие страдания? С любовью, Мюриель".


   "Я падаю духом..."

   Несколько дней Алик не имел никаких сведений ни о жене, ни о ее похи-
тителях. Но голландский ясновидец Джерард Круиз, который  в  свое  время
точно указал, где спрятаны трупы детей - жертв убийцы в одном  из  нашу-
мевших дел, заявил, что Мюриель прячут на границе между Эссексом и Херд-
фордширом, примерно в сорока милях к северу от Лондона. Полиция проигно-
рировала это заявление. И, как оказалось, зря...
   Лишь 20 января 1970 года бригада из тридцати  детективов,  работавших
по этому делу, получила зацепку. По почте пришло еще одно  письмо  Мюри-
ель, отправленное, судя по штемпелю на конверте, из городка, расположен-
ного севернее Лондона. Миссис Маккей писала:
   "Здоровье  мое  ухудшается,  я  падаю  духом.  Пожалуйста,  пойди  им
навстречу. Прости, что пишу неразборчиво, у меня завязаны  глаза  и  за-
мерзли руки. Пожалуйста, не вмешивай полицию и  сотрудничай  с  группой,
называющей по телефону код "М-З". Чем раньше ты  достанешь  деньги,  тем
быстрее я смогу вернуться домой, иначе ты никогда меня  больше  не  уви-
дишь. Дорогой, ты можешь все сделать быстро? Пожалуйста, умоляю, не вме-
шивай сюда полицию, если хочешь меня увидеть. Мюриель".
   На следующий день раздались три телефонных звонка от похитителей. Они
давали инструкции, где оставить денежный выкуп. Алик потребовал  от  них
доказательств того, что жена его жива. Банда прислала в  ответ  пакет  с
тремя кусочками зеленой шерстяной материи от одежды Мюриель  и  обрезком
кожи от ее туфель. Эксперты-криминалисты смогли обнаружить на пакете от-
печаток большого пальца, который впоследствии стал важнейшим доказатель-
ством обвинения.
   Выкуп требовалось отдать двумя частями, по 500 тысяч фунтов  стерлин-
гов каждая. Алик дал полицейским 300 фунтов в  потертых  банкнотах,  ос-
тальные деньги представляли собой листы чистой бумаги. Однако  несколько
попыток передать "выкуп" похитителям оказались неудачными.
   Наконец наступила пятница, 5 февраля, день, который в  очередной  раз
назначили похитители Мюриель. Пакет с выкупом нужно  было  выбросить  из
машины возле городка Бишопс-Стортфорд. Полиция наводнила весь  этот  ра-
йон. Но на приманку никто не клюнул. Тем не  менее  полицейские  засекли
"вольво-пикап", который кружил в это время по соседним дорогам.  Выясни-
лось, что эта машина с регистрационным номером "XGO 994G" уже попадала в
поле зрения детективов во время предыдущих попыток передать выкуп. Быст-
рая проверка показала, что машина принадлежит человеку  по  имени  Артур
Хусейн. Он оказался выходцем из Вест-Индии, по профессии портным,  кото-
рый мечтал разбогатеть.
   В 1967 году Хусейн и его жена-немка Эльза купили ферму Руке в деревне
Стокинг-Полхэм в нескольких милях от Бишопс-Стортфорда. Через  несколько
месяцев к ним приехал младший  брат  Артура  Низамудин.  Жители  деревни
прозвали Артура "Королем Хусейном", поскольку  он  постоянно  хвастался,
что в один прекрасный день станет миллионером. Но они и не  подозревали,
каким образом Артур намеревался осуществить свою мечту.


   Как вынашивался план

   Однажды вечером Артур Хусейн и его брат увидели по телевизору Руперта
Мердока, который давал интервью. Во время передачи упоминалась жена Мер-
дока Анна. Вот тут-то у Артура и родился план: он  и  Низамудин  узнают,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.