Случайный афоризм
Писатель - это человек, которому язык является как проблема и который ощущает глубину языка, а вовсе не его инструментальность или красоту. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
http://kievsad.com.ua/ Купить саженцы черной смородины.
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Дюймовочка                              Ганс Христиан Андерсен

   ДЮЙМОВОЧКА

   Жила-была женщина; очень ей хотелось иметь ребенка, да где его взять?
И вот она отправилась к одной старой колдунье и сказала ей:
   - Мне так хочется иметь ребеночка; не скажешь ли ты, где мне его дос-
тать?
   - Отчего же! - сказала колдунья. - Вот тебе ячменное  зерно;  это  не
простое зерно, не из тех, что крестьяне сеют в поле или  бросают  курам;
посади-ка его в цветочный горшок - увидишь, что будет!
   - Спасибо! - сказала женщина и дала колдунье  двенадцать  скиллингов;
потом пошла домой, посадила ячменное зерно в цветочный горшок,  и  вдруг
из него вырос большой чудесный цветок вроде тюльпана,  но  лепестки  его
были еще плотно сжаты, точно у нераспустившегося бутона.
   - Какой славный цветок! - сказала женщина и поцеловала красивые пест-
рые лепестки.
   Что-то щелкнуло, и цветок распустился. Это был точь-вточь тюльпан, но
в самой чашечке на зеленом стульчике сидела крошечная девочка. Она  была
такая нежная, маленькая всего с дюйм ростом, ее и прозвали Дюймовочкой.
   Блестящая лакированная скорлупка грецкого ореха была ее  колыбелькою,
голубые фиалки - матрацем, а лепесток розы - одеяльцем; в эту колыбельку
ее укладывали на ночь, а днем она играла на столе. На стол женщина  пос-
тавила тарелку с водою, а на края  тарелки  положила  венок  из  цветов;
длинные стебли цветов купались в воде, у самого же края  плавал  большой
лепесток тюльпана. На нем Дюймовочка могла переправляться с одной сторо-
ны тарелки на другую; вместо весел у нее были два белых конских  волоса.
Все это было прелесть как мило! Дюймовочка умела и петь, и такого нежно-
го, красивого голоска никто еще не слыхивал!
   Раз ночью, когда она лежала в своей колыбельке, через разбитое  окон-
ное стекло пролезла большущая жаба, мокрая, безобразная! Она  вспрыгнула
прямо на стол, где спала под розовым лепестком Дюймовочка.
   - Вот и жена моему сынку! - сказала жаба, взяла ореховую  скорлупу  с
девочкой и выпрыгнула через окно в сад.
   Там протекала большая, широкая река; у самого  берега  было  топко  и
вязко; здесь-то, в тине, и жила жаба с сыном. У! Какой он был тоже  гад-
кий, противный! Точь-в-точь мамаша.
   - Коакс, коакс, брекке-ке-кекс! - только и мог он сказать, когда уви-
дал прелестную крошку в ореховой скорлупке.
   - Тише ты! Она еще проснется, пожалуй, да убежит от  нас,  -  сказала
старуха жаба. - Она ведь легче лебединого пуха! Высадим-ка ее посередине
реки на широкий лист кувшинки - это ведь целый остров для такой  крошки,
оттуда она не сбежит, а мы пока приберем там, внизу, наше гнездышко. Вам
ведь в нем жить да поживать.
   В реке росло множество кувшинок; их широкие зеленые листья плавали по
поверхности воды. Самый большой лист был дальше всего от берега; к  это-
му-то листу подплыла жаба и поставила туда ореховую скорлупу с девочкой.
   Бедная крошка проснулась рано утром,  увидала,  куда  она  попала,  и
горько заплакала: со всех сторон была вода, и ей никак нельзя  было  пе-
ребраться на сушу!
   А старая жаба сидела внизу, в тине, и убирала свое жилище  тростником
и желтыми кувшинками - надо же было приукрасить все для молодой  невест-
ки! Потом она поплыла со своим безобразным сынком к  листу,  где  сидела
Дюймовочка, что бы взять прежде всего ее хорошенькую кроватку и поставит
в спальне невесты. Старая жаба очень низко присела в воде перед девочкой
и сказала:
   - Вот мой сынок, твой будущий муж! Вы славно заживете с ним у  нас  в
тине.
   - Коакс, коакс, брекке-ке-кекс! - только и мог сказать сынок.
   Они взяли хорошенькую кроватку и уплыли с ней, а девочка осталась од-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.