Случайный афоризм
Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат. Они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим. Бертольт Брехт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

переправлял  тела  мертвецов  в  подземное  кладбище  через   реку
Стикс.

     То,  что затопленная ныне  местность у  Керченского пролива -
- это и есть местность близ Аида греческих мифов подтверждается  и
славянским фольклором.
     Славяне и их предки праславяне издревле жили у побережья Чер-
ного моря  в Приднепровье.  Об их быте и  верованиях подробно рас-
сказал историк пятого века до нашей эры Геродот в книге "Мельпоме-
на".
     Видимо, в этот "скифский" период истории праславян (  прибли-
зительно в I-II тысячелетии до нашей  эры )  и возник в славянском
фольклоре устойчивый образ быстрой реки Дона  ( его часто в народ-
ных песнях, как будто оговариваясь, называют морем! ),  за которым
находится царство мертвых.  Не воспоминание ли это о  киммерийском
Доне-Ахеронте, ставшем морским проливом, легенды о котором славяне
унаследовали от своих предков скифов, а те - от киммерийцев?

            Не ковыль в поле травушка шатается -
            Шатался, завалялся добрый молодец,
            Пришатнулся, примотнулся к тихому Дону,
            Вскрикнул добрый молодец громким голосом своим:
            - Кто тут есть на море ( sic! ) перевозчиком,
            Перевезите меня на ту сторону!
            Перевезите, мои братцы, схороните меня,
            Схороните меня, братцы, промеж трех дорог:
            Промеж Тульской, Петербургской, промеж Киевской.
            В головах моих поставьте животворящий крест,
            В ногах моих поставьте ворона коня,
            В правую руку дайте саблю вострую.
                        / Собрание народных песен П.В. Киреевского
                          Тула, 1986 г. песни 310, 396 /

     В песне рассказывается,  как некий добрый молодец приходит на
берег реки-пролива и призывает перевозчика, чтобы он перевез его в
страну мертвых.  Три дороги,  упоминаемые в песне, -  это, видимо,
поздняя переработка легенды о трех реках: Ахеронте, Прифлегетоне и
Стиксе. Можно вспомнить и камень, который в русских сказках и пес-
нях находится на пересечении трех дорог,  или у  огненной речки  -
Смородины, за которой также лежит царство мертвых. "Ничего  то  вы
горы не породили, породили один бел горюч камень,  из под  камушка
течет, течет речка быстрая, по прозванью речка, речка-то Смородин-
ка. " / Там же, песня  513. / Возможно, этот камень, нередко назы-
ваемый "бел горюч камнем  Алатырем", и есть та скала,  упоминаемая
Гомером и Аполлонием Родосским, у которой стекались реки Аида. Пе-
ревозчик же, перевозящий добра молодца, это, очевидно, старец  Ха-
рон.
     Образ этого перевозчика встречается  и в сказке "Марко  Бога-
тый и Василий Бесчастный". Само имя богатого купца Марко указывает
на место  действия сказки.  Марко  - генуэзское  имя,  генуэзцы  в
средние века торговали в Крыму и на Кавказе,  строили там города и
крепости.  Вполне возможно,  что имя генуэзского  купца заменило в
сказке имя его предшественника-грека.
     В  этой  сказке  Василий  Бесчастный  совершает путешествие к
Змею Горынычу,  который, очевидно, жил в царстве мертвых.  То, что
именно Змей был владыкой этого царства, подтверждают  многочислен-
ные сказки и былины.
     Василия к  Змею  перевозит  некий перевозчик  "старый дед, до
колен борода".  Первозчик просит Василия узнать у Змея  Горыныча -
то есть у владыки  царства мертвых,  у Аида,  долго ли ему еще пе-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.