Случайный афоризм
Главное в модном писателе то, что он модный, а не то, что он писатель. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Это не есть замкнутая религиозная конфессия,  истинная или
ложная.  Это не есть и международное религиозное общество вроде
теософического,  антропософского или масонского, составленного,
наподобие  букета,  из  отдельных  цветов  религиозных   истин,
эклектически  сорванных на всевозможных религиозных лугах.  Это
есть интеррелигия или панрелигия в том смысле,  что ее  следует
понимать как универсальное учение,  указующее такой угол зрения
на религии,  возникшие ранее,  при котором все они  оказываются
отражениями  различных  пластов духовной реальности,  различных
рядов иноматериальных фактов,  различных сегментов планетарного
космоса'.  Этот  угол зрения обнимает Шаданакар как целое и как
часть божественного космоса вселенной.  Если старые  религии  -
лепестки,  то Роза Мира - цветок:  с корнем,  стеблем,  чашей и
всем содружеством его лепестков.
     Второе отличие: универсальность устремлений Розы Мира и их
историческая конкретность.  Задачу  преобразования  социального
тела  человечества  не  ставила  перед  собой  ни одна религия,
исключая  средневековый  католицизм.  Но  и   папство,   упорно
старавшееся  замкнуть  феодальный  хаос дамбами иерократии,  не
сумело ни ослабить эксплуатацию неимущих имущими,  ни уменьшить
широкими  реформами  социальное неравенство,  ни повысить общее
благосостояние.  Впрочем,  обвинять в этом ведущую католическую
иерархию было бы несправедливостью: для подобных преобразований
еще  не  было  материальных  средств,  ни   экономических,   ни
технических.  Не  случайно  зло  мира ощущалось испокон веков и
вплоть до нового времени неустранимым и вечным,  и  католицизм,
по  существу,  обращался,  как  и  остальные  религии,  лишь  к
"внутреннему  человеку",  учил  личному  совершенствованию.  Но
времена изменились,  материальные средства появились, и заслуга
всего исторического процесса,  а не самой Розы Мира в том,  что
она  сможет теперь смотреть на социальные преобразования не как
на внешнее, обреченное на неудачу и не заслуживающее усилий, но
ставить их в неразрывную связь с совершенствованием внутреннего
мира человека:  теперь это два параллельных  процесса,  которые
должны друг друга восполнять. Нередко слышишь: "Христианство не
удалось".  Да,  если бы оно все было в прошлом,  можно было  бы
говорить,  что  в  социальном и всемирно-нравственном отношении
оно не удалось.  "Религия не удалась".  Да, если бы религиозное
творчество  человечества  исчерпалось  тем,  что  уже  создано,
религия в только что упомянутом смысле действительно не удалась
бы. А   пока   справедливо   говорить   об   этом  только  так:
добиться

____________
    '   Под   планетарным   космосом   понимается
совокупность слоев различной материальности,  различного  числа
пространственных и временных координат, но непременно связанных
со сферою Земли как планеты.  Планетарный космос -  это  земной
шар  во  всей  сложности  материальных (а не физических только)
слоев его бытия.  Подобные могучие системы имеются у  множества
небесных  тел.  Они  называются брамфатурами.  Брамфатура Земли
носит имя Шаданакар.  Об этих словах,  как и о  многих  других,
употребляемых здесь впервые или же измененных новым смыслом,  в
них влагаемым,  следует смотреть небольшой словарь, приложенный
в конце.
_______________________________________________________

     существенного уменьшения социального зла старые религии не
могли,   так   как   не   располагали  необходимыми  для  этого
материальными средствами,  и отсутствие этих средств вызвало их

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.