Случайный афоризм
Книга так захватила его, что он захватил книгу. (Эмиль Кроткий)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:








                Л Ь В Ы        Б У Д Д Ы .
              ------------------------------

         ЖИЗНЕОПИСАНИЯ ВОСЬМИДЕСЯТИ ЧЕТЫРЕХ СИДДХОВ.

                    



      покойный сердцем,  невозвышающийся, лучезарный, разви-
тый, внимательный,   освобожденный от зла,  гибкий,  готовый к
действию, прочный и невозмутимый,  он  приводит  и  направляет
свои усилия к состояниям чудесного умения.  Он овладевает разл-
ичными аспектами этого дара:  будучи единичным,  он
становится многими,  и,  будучи многим, возвращается к одному;
он становится воспринимаемым и невоспринимаемым; он  преодоле-
вает стены,   или холмы,  или заграждения без разрушений,  как
воздух; он движется сквозь твердые пласты, как сквозь воду; он
идет по  воде,  не проваливаясь,  как по твердой земле; в позе
лотоса он странствует в небе,  как птицы, летящие по ветру; он
касается даже  солнца  и луны,  сколь бы могучи они ни были; в
своем человеческом  теле  он  поднимается  выше  небесного рая
Брахмана".
                                          Samanna-phala-sutta.


                        --------------

     Тибетский текст,  перевод которого здесь предложен, явля-
ется в      свою     очередь     переводом     с     Санскрита
"Чатуpашити - сиддха - пpавpити", источника,  написанного во второй
половине XI или начале XII столетия Абхайядаттой,
"великим гуру из Чампаpы".  Книга представляет собой собрание би-
ографий реальных лиц,  которые суть в то же время агиографии -
повествования, написанные изнутри живой традиции в честь выда-
ющихся и особенно почитаемых адептов.
     Восемьдесять четыре сиддхи представляют тех,  кто за  про-
шедшие несколько столетий достиг прямой реализации учения Буд-
ды. Они являют собой, в частности, pасцвет тантpической тpадиции
в поздний пеpиод pазвития индийского Буддизма. Эта
традиция была наиболее влиятельна с VIII по XII век, особенно
при династии Пала. Когда Буддизм пустил корни в Тибете, сиддхи
поддерживали важнейшие связи между Тибетом и Индией, дав нача-
ло линиям, которые продолжаются в Тибете и в настоящее время.
     Для достижения цели, учил Будда, необходимо развить в се-
бе мудрость ( санскр. пpаджна, тиб. ше pаб ), которая возни-
кает из единства знания и действия. Существуют три фазы приоб-
ретения такой   мудрости:  знание, получаемое при прослушивании
доктpины; знание, получаемое при кpитическом анализе ;
знание, возникающее   в медитации.  Последнее является эффектом
практики, вызывающим трансформацию и ведущим к освобождению.
     После становления доктрины собственно медитации часто ос-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.