Случайный афоризм
Писатель пишет не потому, что ему хочется сказать что-нибудь, а потому, что у него есть что сказать. Фрэнсис Скотт Фицджеральд
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

        Роберт Ф. Янг
        Рассказы

У начала времен
ГОДЫ
ЛЕТАЮЩАЯ СКОВОРОДКА



Роберт Ф. Янг "У начала времен", (ЗФ, М., Мир, "Братья по разуму", 1977,
пер. А.Иорданского)

	Robert F. Young "When Time Was New", в сб. "The If Reader of SF",
ed. Frederik Pohl, 1967.


	Роберт Ф. Янг "У НАЧАЛА ВРЕМЕН"

	I.

	Карпентер не удивился, увидев стегозавра, стоящего под высоким
гинкго. Но он не поверил своим глазам, увидев, что на дереве сидят двое
детей. Он знал, что со стегозавром рано или поздно повстречается, но
встретить мальчишку и девчонку он никак не ожидал. Ну, скажите на
милость, откуда они могли взяться в верхнемеловом периоде?
	Подавшись вперед в водительском сиденье своего трицератанка с
автономным питанием, он подумал - может быть, они как-то связаны с той
непонятной ископаемой находкой из другого времени, ради которой он был
послан в век динозавров, чтобы выяснить, в чем дело? Правда, мисс Сэндз,
его главная помощница, которая устанавливала по времяскопу время и
место, ни слова не сказала ему про детишек, но это еще ничего не значило.
Времяскопы показывают только самые общие очертания местности - с их
помощью можно еще увидеть средней величины холм, но никаких мелких
подробностей не разглядишь.
	Стегозавр слегка толкнул ствол гинкго своей гороподобной задней
частью. Дерево судорожно дернулось, и двое детей, которые сидели на
ветке, чуть не свалились прямо на зубчатый гребень, проходивший по
спине чудовища. Лица у них были такие же белые, как цепочка утесов, что
виднелись вдали, за разбросанными там и сям по доисторической равнине
магнолиями, дубами, рощицами ив, лавров и веерных пальм.
	Карпентер выпрямился в своем сиденье.
	- Вперед, Сэм,- сказал он трицератанку.- Давай-ка ему покажем!


	Покинув несколько часов назад точку входа, он до сих пор
двигался не спеша, на первой передаче, чтобы не проглядеть каких-нибудь
признаков, которые могли бы указать на ориентиры загадочной находки. С
не поддающимися определению анахронизмами всегда так -
палеонтологическое общество, где он работал, обычно гораздо точнее
определяло их положение во времени, чем в пространстве. Но теперь он
включил вторую передачу и навел все три рогопушки, торчавшие из
лобовой части ящерохода, точно в крестцовый нервный центр нахального
стегозавра. "Бах! Бах! Бах!" - прозвучали разрывы парализующих зарядов,
и вся задняя половина стегозавра осела на землю. Передняя же его
половина, получив от крохотного, величиной с горошину, мозга сообщение
о том, что случилось нечто неладное, изогнулась назад, и маленький глаз,
сидевший в голове размером с пивную кружку, заметил приближающийся 
трицератанк. Тут же короткие передние лапы чудовища усиленно 
заработали, пытаясь унести десятитонную горбатую тушу подальше от 
театра военных действий. 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.