Случайный афоризм
Чтобы довести посещение библиотек до невероятных показателей, надо перенести туда с прилавков все самые подлые и глупые книги. (Елена Ермолова)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

удовольствия, в конце концов оба они одинаково оказываются в могиле, а лет
через сто одинаково становятся бурьяном. Правда, тут есть маленький нюанс.
Первый  не  получает  от  жизни  ничего,   второй   -   наслаждается   ею.
Следовательно, говорю я, человек не должен чураться удовольствий, иначе он
- вол. Пока есть силы, он ходит в ярме, а когда  они  кончаются,  из  него
делают бульон. Такой, по-вашему, должна  быть  жизнь?  Покорно  благодарю.
Ваше здоровье!
     - Ваше здоровье, - ответил Пери, пригубив из своей рюмки.
     - Да, я был реквизитором на киностудии, - продолжал болтать Марсо,  -
человеком, который должен достать все  необходимое  для  съемок.  Собачья,
доложу вам, работа. Без настоящего чутья тут делать нечего. Взять хотя  бы
случай с гремучей змеей, отчаянное было дело!.
     "Охотно верю, дружок, что ты работал в кино, - подумал Пери, - но  ты
плохо скрываешь свое беспокойство. Что же тебя так тревожит?"
     Комиссар внезапно встал и подошел к окну. Он так и думал. Пока  Марсо
рассказывал ему байки про гремучих змей, трактирщик разгружал его  машину.
Он повернулся. Марсо поднялся и озадаченно взглянул на него.
     - Вы уже знаете, кто я? - спросил Пери.
     Марсо молча кивнул.
     - Тогда посмотрим, что там ваш приятель достает из машины.
     Они вышли на улицу. Пери взял у ошеломленного хозяина две  бензиновые
канистры, внес их в помещение, открыл и, понюхав содержимое, озадачился. В
канистрах  был   действительно   бензин.   Но   оба   приятеля   выглядели
растерянными, видимо, канистры были  необычными.  При  более  внимательном
осмотре он  вскоре  обнаружил,  что  бензин  занимал  лишь  верхнюю  треть
канистр, в нижней части,  отделенной  тонкой  металлической  перегородкой,
находилось дорогое американское виски. Он наполнил две рюмки, достал из-за
стойки третью и налил контрабандное виски для трактирщика.
     - Ваше здоровье, господа! - Пери поднял рюмку. - Думаю, вам не  скоро
представится случай еще раз попробовать виски, так пейте же.
     Затем он выпроводил трактирщика и обратился к Марсо.
     - Вероятно, вы обеспечили Гранделю алиби, так как  он  знал  о  ваших
делишках?
     Владелец ресторанчика из Диеза был настолько обескуражен, что даже не
пытался возражать, а лишь молча кивнул.
     - Когда Грандель приехал к вам в тот вечер?
     - Было уже двенадцать.
     - Как он был одет?
     - Во фрак.
     - Вам ничего не бросилось в глаза?
     Марсо задумался.
     - Бросилось. На нем были лакированные ботинки, сверкавшие, словно  на
витрине, а брюки - запачканы каким-то дерьмом.
     Пери облегченно вздохнул.
     - Сейчас мы проедем в префектуру и составим протокол.
     - Вы, наверное, сразу арестуете меня? - с трудом проговорил Марсо.
     - Нет, ваши делишки меня не интересуют. Этим займется полиция Диеза.
     Лицо Марсо прояснилось.
     - Тогда все в порядке. Шеф нашей полиции сам пьет мое виски и находит
его неплохим.


     В день, когда Де Брюна приговорили к  смертной  казни,  Пери  устроил
празднество по случаю окончания строительства первого этажа своего дома  в
Марне. Второй этаж с крышей он рассчитывал закончить через пять-шесть лет.
     Симона повесила между  деревьями  разноцветные  лампочки,  а  у  края
террасы поставила торшер. Таким образом она надеялась  отвлечь  комаров  и
мотыльков, дабы они не мешали дорогим гостям. Дорогими гостями в тот вечер
были Ламбер, Ирэн и Ситерн.
     Эдмонд вновь блеснул кулинарным искусством, хотя сам он  из-за  своей

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.