Случайный афоризм
Когда пишешь, все, что знаешь, забывается... Мирче Элиаде
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

сразу узнал его. Комиссар уголовной  полиции  Пери.  Он,  конечно,  слышал
последние слова Гранделя, так как, представившись, вежливо, но  настойчиво
попросил Ламбера предъявить удостоверение личности. Затем спросил:
     - Я полагаю, что к  нашему  общему  удовольствию,  вы  не  откажетесь
ответить на вопрос этого господина. Итак, где вы были в тот вечер?
     На лице Ламбера появилась гнусная ухмылка.
     - Для вашего общего удовольствия у меня  припасен  кулек  с  дерьмом.
Желаю вам приятной беседы с этим господином, месье. Только не советую  вам
браться за него руками, иначе вам потребуется фунт хозяйственного  мыла  и
проволочная щетка, чтобы отмыть потом руки.
     Пери подавил улыбку.
     - Наденьте шляпу и следуйте за мной в ближайший полицейский участок.
     Однако планы Ламбера на остаток дня были несколько иными,  и,  прежде
чем Пери успел достать пистолет, в его  живот  уставилось  вороненое  дуло
люгера.
     - Я полагаю, комиссар, вы хорошо знаете закон. Вы не  предъявили  мне
служебное удостоверение, но пытались угрожать мне своей "пушкой". Я вправе
защищать свою жизнь. Смею вас уверить, что я чту закон. Мое  удостоверение
на ношение оружия в полном порядке. Всего хорошего, господа!
     Пятясь спиной, он оказался на улице и вскочил в  машину,  стоявшую  у
дверей магазина. Прежде чем Пери пришел в себя  от  неожиданности,  машина
бывшего сотрудника Мажене и любовника его любовницы исчезла  за  ближайшим
поворотом.
     Пери перенес свой промах спокойно, будто  от  него  удрал  мальчишка,
которого он застал в своем саду за кражей  яблок.  Только  сейчас  до  его
сознания дошло, что Ламбер,  если  бы  это  потребовалось,  не  раздумывая
пустил ему в живот пару пуль. На таких  молодчиков  редко  удается  надеть
наручники и отправить их на гильотину. Как правило, в могилу их опускают с
неотделенной от туловища головой, а их погребение сопровождает еще парочка
похорон, на которых полицейская капелла играет траурные мелодии.
     - Вам знаком этот человек? - обратился Пери к Гранделю.
     - Никогда раньше не видел, господин комиссар. Должно  быть,  какой-то
ненормальный.
     - И что же этому ненормальному нужно было от вас?
     - Если бы я знал. Вы пришли слишком рано, господин комиссар.
     - Он не спрашивал вас, где вы  были  вечером  одиннадцатого  октября,
когда издатель Мажене угодил в гравийный карьер?
     - Да, - неохотно подтвердил антиквар. - Ему пришло в голову, что  это
я подстроил убийство Мажене.
     - Убийство?
     - Да, он так сказал. - Антиквару стоило большого труда взять  себя  в
руки.
     Пери не спеша набил трубку.
     - И где же вы были в тот вечер?
     - У маркиза де Веркруиза. А затем в ресторанчике недалеко от Диеза.
     - И хозяин ресторанчика может подтвердить это? - с сарказмом  спросил
Пери.
     - Месье! - К Гранделю вернулась прежняя уверенность. - Если и  дальше
вы будете задавать вопросы в таком тоне, то я немедленно свяжусь со  своим
адвокатом. От вас, блюстителя закона, я не потерплю подобного обращения.
     Пери взглянул на  сытые  щеки  Гранделя.  У  него  возникло  огромное
желание ударить эту заплывшую жиром, высокомерную рожу,  но  положение  не
позволяло. Здесь у Ламбера было явное преимущество. Пери вежливо спросил:
     - Как называется ресторанчик?
     - "У пестрого попугая".
     - Вы продали месье Мажене подлинную "Мадонну" Джотто.  Откуда  у  вас
эта картина?
     - Подлинный Джотто?! - Грандель усмехнулся. - Да я сам хотел  бы  его
иметь! Нет, к сожалению, это всего лишь прекрасно выполненная копия.
     - И несмотря  на  это,  она  висит  у  Мажене  среди  оригиналов  как

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.