Случайный афоризм
Мне конец, как только я кончу сочинять, и это меня радует. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

сразу узнал его. Комиссар уголовной  полиции  Пери.  Он,  конечно,  слышал
последние слова Гранделя, так как, представившись, вежливо, но  настойчиво
попросил Ламбера предъявить удостоверение личности. Затем спросил:
     - Я полагаю, что к  нашему  общему  удовольствию,  вы  не  откажетесь
ответить на вопрос этого господина. Итак, где вы были в тот вечер?
     На лице Ламбера появилась гнусная ухмылка.
     - Для вашего общего удовольствия у меня  припасен  кулек  с  дерьмом.
Желаю вам приятной беседы с этим господином, месье. Только не советую  вам
браться за него руками, иначе вам потребуется фунт хозяйственного  мыла  и
проволочная щетка, чтобы отмыть потом руки.
     Пери подавил улыбку.
     - Наденьте шляпу и следуйте за мной в ближайший полицейский участок.
     Однако планы Ламбера на остаток дня были несколько иными,  и,  прежде
чем Пери успел достать пистолет, в его  живот  уставилось  вороненое  дуло
люгера.
     - Я полагаю, комиссар, вы хорошо знаете закон. Вы не  предъявили  мне
служебное удостоверение, но пытались угрожать мне своей "пушкой". Я вправе
защищать свою жизнь. Смею вас уверить, что я чту закон. Мое  удостоверение
на ношение оружия в полном порядке. Всего хорошего, господа!
     Пятясь спиной, он оказался на улице и вскочил в  машину,  стоявшую  у
дверей магазина. Прежде чем Пери пришел в себя  от  неожиданности,  машина
бывшего сотрудника Мажене и любовника его любовницы исчезла  за  ближайшим
поворотом.
     Пери перенес свой промах спокойно, будто  от  него  удрал  мальчишка,
которого он застал в своем саду за кражей  яблок.  Только  сейчас  до  его
сознания дошло, что Ламбер,  если  бы  это  потребовалось,  не  раздумывая
пустил ему в живот пару пуль. На таких  молодчиков  редко  удается  надеть
наручники и отправить их на гильотину. Как правило, в могилу их опускают с
неотделенной от туловища головой, а их погребение сопровождает еще парочка
похорон, на которых полицейская капелла играет траурные мелодии.
     - Вам знаком этот человек? - обратился Пери к Гранделю.
     - Никогда раньше не видел, господин комиссар. Должно  быть,  какой-то
ненормальный.
     - И что же этому ненормальному нужно было от вас?
     - Если бы я знал. Вы пришли слишком рано, господин комиссар.
     - Он не спрашивал вас, где вы  были  вечером  одиннадцатого  октября,
когда издатель Мажене угодил в гравийный карьер?
     - Да, - неохотно подтвердил антиквар. - Ему пришло в голову, что  это
я подстроил убийство Мажене.
     - Убийство?
     - Да, он так сказал. - Антиквару стоило большого труда взять  себя  в
руки.
     Пери не спеша набил трубку.
     - И где же вы были в тот вечер?
     - У маркиза де Веркруиза. А затем в ресторанчике недалеко от Диеза.
     - И хозяин ресторанчика может подтвердить это? - с сарказмом  спросил
Пери.
     - Месье! - К Гранделю вернулась прежняя уверенность. - Если и  дальше
вы будете задавать вопросы в таком тоне, то я немедленно свяжусь со  своим
адвокатом. От вас, блюстителя закона, я не потерплю подобного обращения.
     Пери взглянул на  сытые  щеки  Гранделя.  У  него  возникло  огромное
желание ударить эту заплывшую жиром, высокомерную рожу,  но  положение  не
позволяло. Здесь у Ламбера было явное преимущество. Пери вежливо спросил:
     - Как называется ресторанчик?
     - "У пестрого попугая".
     - Вы продали месье Мажене подлинную "Мадонну" Джотто.  Откуда  у  вас
эта картина?
     - Подлинный Джотто?! - Грандель усмехнулся. - Да я сам хотел  бы  его
иметь! Нет, к сожалению, это всего лишь прекрасно выполненная копия.
     - И несмотря  на  это,  она  висит  у  Мажене  среди  оригиналов  как

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.