|
В раздумье Ламбер зашагал по комнате. Пери потягивал трубку и
маленькими глотками пил кофе. Наконец репортер остановился напротив Пери.
- То, что ты от меня требуешь, не мелочь. Пусть я называю ее наивной
дурочкой или глупой гусыней, но я привязался к малютке. Не говоря уже о
миллионах, которые мог бы принести мне брак с ней. - И как всегда цинично,
когда хотел скрыть свои чувства, продолжил: - И всем этим - любовью и
миллионами - я должен пожертвовать, ради чего? Чтобы в этом мире, где
правят преступники, свершить один-единственный акт справедливости? А
может, рискнуть?
Пери почувствовал, что выиграл.
- Верно, мы оба - идиоты, Ламбер, идиоты с точки зрения Де Брюна. Но
именно это - лучшее в нас. Я тут познакомился с одним автомехаником,
весьма оригинальным человеком, неким Варе из Клинкура. Как ты думаешь, где
завещала похоронить себя его теща? Во дворе гаража! И машины утюжат
колесами ее могилу. Если бы ты поговорил с Варе, то одним глазом смеялся
бы, а другим...
- ...увидел, как его покойная теща среди белого дня крутит под
машинами гайки. - Ламбер расхохотался. - Со мной такое случается после
пары бутылок коньяка. - Затем уже серьезно сказал: - Итак, я все сделаю,
Пери. Если Ирэн не совсем глупая гусыня, то в конце концов поймет. Ну, а
если не поймет, то она не просто глупая гусыня, а целый гусятник. И тут уж
о настоящей любви не может быть и речи. - Помолчав, Ламбер спросил: -
Должен ли я по-прежнему звонить тебе по утрам на службу?
Лицо Пери помрачнело.
- Косвенные улики против тебя неоспоримы, и ты это знаешь. Будь готов
к тому, что сам Фюшон отдаст приказ о твоем аресте.
- Ответь мне на один вопрос. - Ламбер остановился напротив Пери.
- Пожалуйста.
- Предположим, тебе не удалось изобличить Де Брюна, потому что твоей
власти хватает лишь на то, чтобы надеть наручники на какого-нибудь
Пьязенну. Так-то вот. А теперь скажи, как бы ты поступил, встретив Де
Брюна темной ночью, причем у тебя в руке нож, у него - ничего? Стал бы ты
ждать знамения свыше или нет? Отвечай!
- Я бы его убил.
- Я также. И если я заслуживаю упрека, то лишь в том, что в случае с
Мажене слишком долго ждал. Кто-то опередил меня. На сегодня хватит.
Пери понимал, давить на Ламбера бессмысленно.
Тем временем сложный полицейский механизм не прекращал свою работу.
Уже через полчаса Гранделя усадили в такси, Бельфор, как и было условлено,
позвонил человеку Де Брюна и торопливо сообщил, что Грандель ранил его, но
он будет преследовать антиквара. После короткой паузы ему передали, что
сейчас связаться с Де Брюном нельзя. Затем он получил приказ, заставивший
Пери задуматься. Бельфор должен был не спускать глаз с Гранделя, но не
трогать его. Ему запретили также отнимать список перекупщиков и похищенный
героин, это сделают другие.
Пока машина с Гранделем направлялась в условленное место, Пери
размышлял, не вспугнул ли он Де Брюна, раз тот приказал Бельфору не
предпринимать никаких действий. Но Пери напрасно ломал голову, ведь он еще
ничего не знал о новых похождениях прекрасной Леоры.
23
Вопреки запрету покидать Клинкур, Леора все же отправилась в Париж с
твердым намерением разбогатеть. Она вряд ли решилась бы на такой шаг, будь
ее жизнь в Клинкуре повеселее. Ничто здесь, кроме бульварных романов и
низкопробных фильмов, ее особенно не развлекало. Других удовольствий этот
захудалый курортный городок не мог предложить. Ожид все сильнее надоедал
ей. Пока они встречались тайком, она получала наслаждение от сознания, что
|
|