Случайный афоризм
Роман, прожитый каждым индивидом, остается более грандиозным произведением, чем любое из произведений, когда-либо написанных на бумаге. Виктор Франкл
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

набережной Орфевр и распорядился арестовать Гранделя и Пьязенну. Но  когда
Ситерн получил наконец ордер на арест  -  Фюшон,  шеф  уголовной  полиции,
всеми силами противился повторному задержанию Гранделя,  -  то  не  только
антикварный магазин, но и весь дом на улице  Каше  был  охвачен  пламенем.
Молодой инспектор, сменивший на посту  Фонтано,  смело  ринулся  в  огонь.
Грандель   и   Пьязенна   воспользовались   его   грубой   оплошностью   и
беспрепятственно ушли через парадный вход.
     Жестокость, которую проявил Грандель, спасая свою  шкуру,  вывела  из
себя даже невозмутимого Ситерна. Огонь пожирал обветшалый пятиэтажный  дом
с такой быстротой, что пожарные все свои усилия  сосредоточили  на  защите
соседних домов и эвакуации жильцов верхних этажей. В доме проживало  много
стариков. Они  уже  не  в  состоянии  были  самостоятельно  спускаться  по
приставной лестнице, их приходилось выносить на руках. Грандель и Пьязенна
как в воду канули. Незамедлительно был отдан  приказ  об  их  повсеместном
розыске. К  поиску  беглецов  подключились  сотни  полицейских  в  морских
портах, на железнодорожных вокзалах, в аэропортах, отелях  и  пансионатах,
ресторанах, пивных и винных погребках, и не только в  Париже.  Не  будь  у
Гранделя надежного помощника и документов, он вряд ли ушел бы от полиции.



                                    18

     Возвратившись в Париж, Пери ненадолго заехал домой и сразу отправился
в свое бюро на набережной Орфевр,  чтобы  заняться  разработкой  отдельных
версий дела. Ему было ясно, что в ближайшие дни круг от убийства Мажене до
изобличения Де Брюна мог замкнуться.  Теперь  Пери  и  его  инспекторы  не
строили   никаких   иллюзий.   Де   Брюн,   видимо,   еще   пользовавшийся
покровительством Авакасова, был сильным противником,  уличить  которого  в
преступлении вряд ли удастся законным путем. Правда, Де Брюну было  далеко
до Аль  Капоне,  но  он  не  уступал  ему  в  хитрости  и  изворотливости,
располагал обширными связями в различных министерствах.
     Поэтому не просто было доказать, что он главарь синдиката, сбывавшего
героиновую смерть, как сбывают стиральный порошок, не говоря уже о десятке
убийств, анонимно заказанных ему, как заказывают чистку ковра.
     И все же Пери не терял надежду. Схватив Гранделя, можно покончить и с
Де Брюном.
     Он вызвал к себе Фонтано.
     - Ну, "Дон Жуан", что поделывает твоя последняя пассия? Скорбит еще о
тебе?
     - Вам следовало бы пожалеть меня, шеф, - обиженно произнес Фонтано. -
В последние три дня я спал не более шести часов.
     - О, по виду этого не скажешь. - Пери набил трубку. -  Ну,  а  теперь
серьезно: пришло время использовать твое донжуанство с  толком  для  дела.
Поезжай в Дюньи, скромным  послушником  проникни  в  женский  монастырь  и
похить одну невинную девушку. Тебя это устраивает?
     - Не сердитесь, шеф,  но  я  нахожу,  что  ничем  не  заслужил  такой
насмешки.
     - Речь идет о внучке Авакасова. - Пери достал из папки фотографию.  -
Она живет в  интернате  при  монастыре  в  Дюньи,  однако,  насколько  мне
известно, это искушенная в жизни и самоуверенная  юная  особа.  Ты  должен
войти в контакт с ней, и на этот раз я закрываю глаза на мораль.  Запрещаю
только, чтобы ты позволил молодчикам  Де  Брюна  убить  себя.  У  нас  уже
достаточно покойников. И смотри, чтобы Ламбер не подложил в твой  любовный
напиток пилюлю слабительного.
     Фонтано просвистел мелодию песенки "Париж - моя  мечта",  затем  сухо
спросил:
     - Итак, грубо говоря, я, жертвуя  жизнью,  должен  соблазнить  внучку
миллиардера?
     - Соблазнить - это действительно сказано грубо. Покорить сердце,  так

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.