Случайный афоризм
В произведении гения обычный читатель ищет мудрость, в произведении новичка - ошибки. И, как правило, находит именно то, что ищет. Вот почему найти обратное такой читатель может лишь по случайности. Гарун Агацарский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

толкнуть  слова  отца  обратно  ему в глотку,  потому что отец погиб при
взрыве на нефтяной платформе;  он был мертв,  и Грег хотел бы разок,  ну
хотя бы разок выкопать папашу из могилы и крикнуть в разложившееся лицо:
"Ты ошибся,  папаша, ты ошибся насчет меня!" - и затем дать ему хорошего
пинка, такого же, как тот... Как тот, что дал псу.
   Головная боль возобновилась, но уже с меньшей силой.
   - Я не псих,  - произнес он снова,  теперь музыка перекрывала его го-
лос.  Мать часто говорила Грегу, что его ждет нечто большое, нечто вели-
кое,  и он верил этому. Главное - не срываться и не допускать таких про-
махов,  как пощечины, которые он влепил девчонке, или убийство собаки, и
оставаться чистеньким.
   Какое бы величие ни ожидало Грега, он узнает о его приходе. В этом он
был совершенно уверен.
   Грег вновь подумал о собаке, на этот раз при воспоминании о ней улыб-
ка едва коснулась его губ, холодная, равнодушная.
   Грега ожидало величие.  Оно,  правда,  могло наступить еще не скоро -
Грег был молод,  ну что ж,  ничего плохого,  если тебе не так много лет,
если ты понимаешь,  что не все сразу получается. Но когда веришь, желае-
мое в конце концов сбывается. А он верил.
   И да поможет бог и сынок его Иисус тому,  кто посмеет стать  на  пути
Грега.
   Стилсон высунул  загорелый локоть из окна машины и начал насвистывать
мелодию песни,  звучавшей по радио.  Он нажал на  акселератор,  разогнал
старый  "меркюри"  до  семидесяти  миль в час и покатил по прямой дороге
среди ферм штата Айова навстречу будущему, какое бы оно ни было.

                             Часть первая
                             КОЛЕСО УДАЧИ

   ОТ ТОГО вечера у Сары осталось два воспоминания везение Джонни у  Ко-
леса удачи и маска.  Но шли годы,  и в памяти, когда она заставляла себя
думать о том ужасном вечере, всплывала лишь маска
   Он жил в многоквартирном доме в Кливс Милс.  Без четверти восемь, ос-
тавив машину за углом, Сара позвонила в парадную дверь. Сегодня они пое-
дут на ее машине,  Джонни отвез свою в гараж Тиббетса в Хемпдене - в ко-
лесе  заел  подшипник  или что-то в этом роде.  "Работы на 10 долларов",
сказал Джонни по телефону и засмеялся таким знакомым смехом.  Сара  была
бы уже в слезах, если бы дело касалось ее машины - ее кошелька.
   Она пришла  через  вестибюль  к лестнице,  миновала доску объявлений.
Обычно доска была утыкана записками с  предложениями  купить  мотоциклы,
стереосистемы,  воспользоваться  услугами машинисток,  а также присоеди-
ниться к уезжающим в Канзас,  Калифорнию или Флориду,  чтобы попеременно
вести машину и платить за часть бензина. Но сегодня почти всю доску объ-
явлений занимал большой плакат,  изображавший сжатый  кулак  на  тревож-
но-красном фоне, который напоминал пламя. На плакат крупными буквами бы-
ло написано: "ЗАБАСТОВКА!" Стоял конец октября 1970 года.
   Джонни жил на втором этаже,  в квартире с окнами на улицу - мой пент-
хаус, говорил он. Там он мог стоять в смокинге, как Рамон Новарро, с пу-
затым бокалом в руке, полным сока или воды, и лицезреть большое бьющееся
сердце Кливс Милс: его толпу, которая валила из кинотеатра, снующие так-
си, неоновые вывески.
   По существу, Кливс Милс состоял из главной улицы со светофором на пе-
рекрестке (после шести часов вечера он превращался в мигалку),  двух де-
сятков магазинов и небольшой фабрики  по  производству  мокасин.  Как  и
большинство городков,  окружавших Ороно, где находился университет штата
Мэн,  Кливс Милс жил в основном за счет студентов,  обеспечивая их  всем
необходимым - пивом,  вином,  бензином,  рок-н-роллом,  полуфабрикатами,
наркотиками, бакалейными товарами, жильем, фильмами. Кинотеатр назывался
"Тень". Когда шли занятия, в нем показывали некоммерческие фильмы и нос-
тальгические боевики 40-х годов.  В  летнее  время  беспрерывно  крутили

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.