|
как из-за коровника показался большой злющий пес с прижатыми ушами. Он
остервенело залаял.
- Привет, песик, - произнес Грег низким, приятным, но многозначитель-
ным голосом - в свои двадцать два года он уже обладал опытом оратора и
умел завораживать аудиторию.
"Песик" не откликнулся на дружеское приветствие. Он приближался,
большой и злющий, явно рассчитывая полакомиться на завтрак коммивояже-
ром. Грег забрался обратно в машину, хлопнул дверцей и дважды просигна-
лил. По его лицу бежал пот, на белом льняном пиджаке образовались под
мышками темно-серые полукруглые пятна, на спине они растеклись ветвистым
деревом. Грег просигналил снова, но никто не отозвался. Дуболомы навер-
няка погрузились в свой "интернашнл харвестер" или "студебеккер" и ука-
тили в город.
Грег улыбнулся.
Вместо того чтобы включить заднюю скорость и выехать из подъездной
аллеи, он пошарил сзади рукой и достал опрыскиватель - только заряженный
не дезинсектицидом, а аммиаком.
Оттянув поршень, Грег довольно улыбнулся и вышел из машины. Пес, ко-
торый было присел на задние лапы, тут же вскочил и стал, рыча, прибли-
жаться. Грег все улыбался.
- Ну-ну, песик, - произнес он тем же приятным, многозначительным го-
лосом. - Давай иди-ка сюда. Иди-ка и получи свое.
Он ненавидел этих мерзких фермерских псов, которые вели себя на кро-
хотном пятачке у входа в дом подобно заносчивым самодержцам; к тому же
по собаке можно судить и о хозяевах.
- Чертова деревенщина, - произнес он еле слышно. Улыбка не сходила с
его лица. - Ну иди-ка сюда, собачка.
Пес приблизился. Задние лапы напряглись перед прыжком. В хлеву мычала
корова, ветер нежно шелестел листьями кукурузы. Когда собака прыгнула,
улыбка Грега сменилась жесткой и злобной ухмылкой. Он надавил на поршень
и плеснул струйкой жгучего аммиака прямо псу в глаза.
Злобный собачий лай сменился коротким, мучительным визгом, который
перешел, по мере того как аммиак разъедал глаза, в истошный вой. Пес
поджал хвост, из сторожевой собаки он превратился и поверженную дворняж-
ку.
Лицо Грега Стилсона потемнело. Глаза сузились до неприятных щелочек.
Он подскочил и резко ударил собаку в бок ногой, обутой в ботинок с ды-
рочками на носке. Пес визгливо, протяжно завыл и подписал себе приговор
- от боли и страха он вступил в бой со своим мучителем, вместо того что-
бы убраться к коровнику.
С рычанием он слепо рванулся вперед, вцепился в брюки Грега и порвал
правую штанину.
- Сучье вымя! - Грег задохнулся от ярости и снова пнул пса, на сей
раз так сильно, что тот покатился в пыль. Со злобным криком Грег опять
подскочил к собаке, нанес удар, затем еще. И только сейчас, когда ребро
было сломано, а другое вывихнуто, пес, у которого слезились глаза, почу-
ял всю опасность, грозящую ему от этого идиота, но было уже поздно.
Грег Стилсон, задыхаясь и крича, мокрый от пота, гнал пса через весь
пыльный двор и бил до тех пор, пока тот не заскулил, едва волочась в пы-
ли. Пес истекал кровью. Он умирал.
- Нечего было кусаться, - шипел Грег. - Слышишь? Слышишь меня? Нечего
было кусаться, дерьмо ползучее. Мне никто не смеет мешать. Слышишь? Ник-
то.
Он нанес еще один удар окровавленным носком ботинка, но обессилевшая
собака лишь с бульканьем захрипела в ответ. Никакой радости Грег не
чувствовал. Голова у него болела. Это все солнце. Гнаться за псом под
палящим солнцем. Хорошо еще, что не потерял сознания.
Грег тяжело дышал, он на секунду закрыл глаза, пот подобно слезам ка-
тился по лицу, его капли жемчужинами блестели в ежике волос. Избитый пес
умирал у его ног. Под опущенными веками Грега в темноте плыли пульсиро-
|
|