Случайный афоризм
В истинном писательском призвании совершенно нет тех качеств, какие ему приписывают дешевые скептики, - ни ложного пафоса, ни напыщенного сознания писателем своей исключительной роли. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1681 году скончался(-лась) Педро Кальдерон


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

прописывал ей лекарства,  но Вера не хотела их принимать, - если господь
посылает высокое давление,  говорила она, пусть так оно и будет. Герберт
однажды заметил,  что господь не мешает ей принимать бафферин, когда бо-
лит голова.  Она ответила своей сладчайшей,  страдальческой улыбкой, ис-
пользовав свое самое сильное оружие: молчание.
   - Кто звонил?  - спросила она, не отрываясь от телевизора. Орэл обни-
мал известного полузащитника футбольной команды.  Он говорил с притихшей
миллионной аудиторией. Полузащитник застенчиво улыбался.
   - ...и  все вы слышали сегодня рассказ этого прекрасного спортсмена о
том, как он попирал свое тело, свой божий храм. И вы слышали...
   Герберт выключил телевизор.
   - ГЕРБЕРТ СМИТ! - Она выпрямилась и чуть не выплюнула всю кукурузу. Я
смотрю! Это же...
   - Джонни очнулся.
   - ...Орэл Роберте и...
   Слова застряли  у нее в горле.  Она съежилась,  будто над ней занесли
руку для удара.  Герберт отвернулся, не в силах больше вымолвить ни сло-
ва, он хотел бы радоваться, но боялся. Очень боялся.
   - Джонни... - Она остановилась, сглотнула и начала снова: - Джонни...
н а ш  Джонни?
   - Да.  Он разговаривал с доктором Брауном почти пятнадцать минут. Это
явно не то,  о чем они сначала думали... не ложное пробуждение... Он го-
ворит вполне связно. Может двигаться.
   - ДЖОННИ ОЧНУЛСЯ?
   Она поднесла руки ко рту.  Наполовину объеденный  кукурузный  початок
медленно выскользнул из пальцев и шлепнулся на ковер,  зерна разлетелись
в разные стороны.  Она закрыла руками нижнюю половину лица. Глаза расши-
рялись все больше и больше,  и наступил жуткий миг,  когда Герберт испу-
гался,  что они сейчас выскочат из орбит и повиснут как на ниточках. По-
том они закрылись. Вера что-то промяукала зажатым ладонями ртом.
   - Вера? Что с тобой?
   - О боже,  благодарю тебя,  да исполнится воля твоя!  Мой Джонни!  Ты
вернул мне сына,  я знала,  ты не останешься глух к моим мольбам...  Мой
Джонни, о боже милостивый, я буду благодарить тебя все дни моей жизни за
Джонни... Джонни... ДЖОННИ.
   Ее голос превратился в истерический,  торжествующий крик. Герберт по-
дошел,  схватил жену за отвороты халата и встряхнул.  Время вдруг словно
пошло вспять,  вывернувшись, подобно какой-то странной ткани, наизнанку,
они как бы вновь переживали тот вечер,  когда им сообщили об автомобиль-
ной катастрофе - по тому же телефону, в том же месте.
   В ТОМ ЖЕ МЕСТЕ С НАМИ ВМЕСТЕ,  пронеслось у Герберта в  голове  нечто
несуразное.
   - О боже милосердный, мой Иисус, о мой Джонни... чудо, я же говорила:
ЧУДО...
   - ВЕРА, ПРЕКРАТИ!
   Взгляд ее потемнел, затуманился, стал диковатым.
   - Ты недоволен,  что он очнулся? После всех этих многолетних насмешек
надо мной? После всех этих рассказов, что я сумасшедшая?
   - Вера, я никому не говорил, что ты сумасшедшая.
   - ТЫ ГОВОРИЛ ИМ ГЛАЗАМИ!  - прокричала она.  - Но мой бог не был пос-
рамлен. Разве был, Герберт? РАЗВЕ БЫЛ?
   - Нет, - сказал он. - Пожалуй, нет.
   - Я говорила тебе. Я говорила тебе, что господь предначертал путь мо-
ему Джонни.  Теперь ты видишь, как воля божья начинает свершаться. - Она
поднялась.  - Я должна поехать к нему.  Я должна рассказать ему.  -  Она
направилась к вешалке,  где висело ее пальто,  по-видимому забыв, что на
ней халат и ночная рубашка. Лицо ее застыло в экстазе. Герберт вспомнил,
как  она  выглядела в день их свадьбы,  и это было чудно и почти кощунс-
твенно.  Она втоптала кукурузные зерна в ковер своими розовыми шлепанца-
ми.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.