Случайный афоризм
В процессе писания есть нечто бесконечное. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

гались. Он улыбнулся.
   - Прекрасно, - сказал Браун. - Скажите ваше имя.
   - Джон Смит.
   - А ваше второе имя?
   - У меня его нет.
   - Вот и чудесно, да и кому оно нужно? Сестра, спуститесь в дежурную и
узнайте, кто завтра работает в отделении неврологии. Я бы хотел провести
ряд обследований мистера Смита.
   - Хорошо, доктор.
   - И позвоните-ка Сэму Вейзаку. Он дома или играет в гольф.
   - Хорошо, доктор.
   - И,  пожалуйста,  никаких репортеров... бога ради! - Браун улыбался,
но голос его звучал серьезно.
   - Нет,  конечно, нет. - Она ушла, слегка поскрипывая белыми туфелька-
ми. С ее мальчиком будет все в порядке, подумал Джонни. Нужно обязатель-
но ей сказать.
   - Доктор Браун,  - сказал он, - где мои открытки с пожеланиями выздо-
ровления? Неужели никто не присылал?
   - Еще несколько вопросов,  - сказал мягко доктор Браун.  - Вы помните
имя матери?
   - Конечно, помню. Вера.
   - А ее девичья фамилия?
   - Нейсон.
   - Имя вашего отца?
   - Герберт. А почему вы сказали ей насчет репортеров?
   - Ваш почтовый адрес?
   - РФД 1,  Паунал,  - быстро сказал Джонни и остановился.  По его лицу
скользнула улыбка,  растерянная и какая-то смешная,  - то есть... сейчас
я,  конечно, живу в Кливс Милс, Норт, Главная улица, 110. Какого черта я
назвал вам адрес родителей? Я не живу там с восемнадцати лет.
   - А сколько вам сейчас?
   - Посмотрите в моих правах, - сказал Джонни. - Я хочу знать, почему у
меня нет открыток.  И вообще,  сколько я пробыл в больнице?  И какая это
больница?
   - Это "Ист-Мэн медикэл сентр".  Что касается ваших вопросов, то дайте
мне только...
   Браун сидел возле постели на стуле,  который он взял в углу -  в  том
самом углу,  где Джонни видел однажды уходящий вдаль проход.  Врач делал
пометки в тетради ручкой,  какой Джонни никогда не видел. Толстый пласт-
массовый  корпус голубого цвета и волокнистый наконечник.  И была похожа
на нечто среднее между автоматической и шариковой ручкой.
   При взгляде на нее к Джонни вернулось смутное ощущение  ужаса,  и  он
бессознательно  схватил  вдруг  рукой левую ладонь доктора Брауна.  Рука
Джонни повиновалась с трудом, будто к ней были привязаны шестидесятифун-
товые гири - ниже и выше локтя. Слабыми пальцами он обхватил ладонь док-
тора и потянул к себе.  Странная ручка прочертила толстую голубую  линию
через весь лист.
   Браун взглянул на него с любопытством.  Затем лицо его побледнело. Из
глаз исчез жгучий интерес, теперь их затуманил страх. Он отдернул руку -
у Джонни не было сил удержать ее,  - и по его лицу пробежала тень отвра-
щения, как если бы он прикоснулся к прокаженному.
   Затем это чувство прошло, остались лишь удивление и замешательство.
   - Зачем вы так сделали, мистер Смит?..
   Голос его дрогнул.  Застывшее лицо Джонни выражало понимание. На док-
тора смотрели глаза человека, который увидел за неясно мелькающими теня-
ми что-то страшное,  настолько страшное,  что невозможно ни описать,  ни
назвать. Но оно было. И нуждалось в определении.
   - ПЯТЬДЕСЯТ  ПЯТЬ  МЕСЯЦЕВ?  - хрипло спросил Джонни.  - ЧУТЬ НЕ ПЯТЬ
ЛЕТ? О господи. Это невозможно.
   - Мистер Смит,  - в полном смятении сказал Браун.  - Пожалуйста,  вам

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.