Случайный афоризм
Поэт - человек, у которого никто ничего не может отнять и потому никто ничего не может дать. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - НЕТ!  - хотелось ей закричать. - НЕ ТАК, НЕ В ОДИНОЧКУ, ЭТО НЕЧЕСТ-
НО...
   Сара закусила губу.  Она боялась,  что ее стошнит,  если она  откроет
рот.  С животом стало совсем худо.  Кучка денег, которую выиграл Джонни,
одиноко лежала под ярким светом.  Пятьдесят четыре доллара, а выигрыш на
отдельной цифре был десять к одному.
   Хозяин облизнул губы.
   - Мистер,  по закону я не должен разрешать ставить на отдельные цифры
больше двух долларов.
   - Ты что брось,  - прорычал Бернхардт,  - ты не должен был  разрешать
ставить свыше десяти на цифру,  а ты только что дал ему поставить восем-
надцать. Что, в штаны наложил?
   - Нет, но...
   - Давайте,  - обрезал Джонни.  - Или я ухожу.  Моя девушка не  совсем
здорова.
   Хозяин взглянул на толпу.  Та смотрела на него враждебно.  Глупцы. Не
понимают,  что парень выбрасывает деньги на ветер, а он пытается образу-
мить его.  Черт с ними.  Все равно им не угодишь.  Пускай хоть на голову
становится и проигрывает вчистую.  По крайней мере можно  будет  закрыть
павильон на ночь.
   - Ну что ж,  - сказал он,  - если среди вас нет государственного инс-
пектора... - Он повернулся к Колесу. - Крутится-вертится колесо, где ос-
тановится, не знает никто.
   Он крутанул,  и  цифры немедленно превратились в одно сплошное пятно.
Какое-то время,  показавшееся вечностью, не слышалось ничего, кроме жуж-
жания Колеса удачи, вечерний ветерок где-то трепал полу тента, и в голо-
ве у Сары болезненно стучало.  Она мысленно просила Джонни обнять ее, но
он стоял неподвижно - руки на столе,  глаза прикованы к Колесу,  которое
словно решило крутиться вечно.
   Наконец вращение замедлилось настолько, что она могла прочесть цифры:
19 - 1 и 9, выведенные красным на черном фоне. Они то появлялись,то про-
падали. Плавное жужжание Колеса перешло в мерное постукивание, громкое в
этой  тишине.  Цифры  скользили  мимо стрелки все медленнее и медленнее.
Один из чернорабочих с удивлением воскликнул:
   - Черт возьми, еще, глядишь, выиграет!
   Джонни стоял спокойно,  глядя на Колесо,  и теперь Саре казалось (мо-
жет, из-за плохого самочувствия - живот то и дело схватывало), что глаза
у него почти черные. Джекиль и Хайд, подумала она и внезапно ощутила бе-
зотчетный страх перед ним.
   ТИКИ-ТАКИ-ТИКИ-ТАКИ.
   Колесо щелкало,  оно прошло второй сектор, миновало 15 и 16, щелкнуло
на 17 и после секундного колебания на 18.  Последний щелчок - и  стрелка
уткнулась  в  гнездо под номером 19.  Толпа затаила дыхание.  Колесо еще
слегка качнулось вперед,  и указатель уставился в шпильку между 19 и 20.
Долю  секунды  казалось,  что шпилька не удержит указатель на 19,  что в
последний миг он перескочит на 20.  Однако силы Колеса иссякли, оно вер-
нулось назад и замерло.
   Какое-то время в толпе не раздавалось ни звука. Ни единого звука.
   Затем один из подростков произнес благоговейным шепотом:
   - Эй,  дядя,  вы  только что выиграли пятьсот сорок долларов.  А Стив
Бернхардт добавил:
   - Никогда еще такого не видел. Н и к о г д а.
   Затем  толпа  взорвалась.  Джонни  хлопали  по  спине,  толкали. Люди
протискивались мимо  Сары, чтобы  дотронуться до  него, и  на мгновение,
когда  ее  оттеснили,  она  почувствовала  себя  вконец  несчастной,  ее
охватил  панический  страх.  Сару  пихали,  обессиленную,  туда-сюда,  в
животе у нее все переворачивалось. Перед глазами черными кругами  ходило
Колесо.
   Через мгновение Джонни был уже с ней, и с затаенной радостью она уви-
дела,  что это был ее Джонни,  а не тот,  собранный, похожий на манекен,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.