Случайный афоризм
Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живешь в деревне. (Гюстав Флобер)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ла кругами, снова и снова, и тут она поняла, что ей становится плохо. На
лице выступил холодный пот.
   Колесо начало останавливаться у первого сектора, и один из подростков
вскинул руки от досады.  Но не ушел. Колесо просчитало 11, 12, 13. Нако-
нец-то хозяин выглядел довольным. Тиктак-тик. 14, 15, 16.
   - Проскакивает,  - сказал Бернхардт.  В его голосе слышалось восхище-
ние. Хозяин смотрел на свое Колесо с таким видом, что казалось, будь его
воля, он протянул бы руку и остановил его. Оно прощелкало 20, 21 и оста-
новилось на цифре 22.
   В толпе,  которая выросла уже человек до двадцати, снова раздался по-
бедный крик. Наверно, здесь собрались все запоздалые посетители ярмарки.
Сара неясно слышала, как чернорабочий, проигравший пари, ворчал что-то о
"дьявольском везении",  отдавая деньги.  В голове у нее шумело. Внезапно
она почувствовала ужасную слабость в ногах, ее бил озноб, тело не слуша-
лось. Она заморгала, и тут закружилась голова, к горлу подступила тошно-
та.  Мир покачнулся и накренился,  словно они только что разогнались  на
карусели и вот теперь медленно останавливаются.
   Мне попалась несвежая сосиска,  подумала она с тоской. Вот чем, Сара,
оборачивается счастье на деревенской ярмарке.
   - Эй-эй-эй, - произнес хозяин без особого энтузиазма и раздал деньги.
Два доллара подросткам,  четыре - Стиву Бернхардту и целую кучу Джонни -
три десятки, пятерку и один доллар. Хозяин не то чтобы лучился радостью,
но  был  тем не менее оживлен.  Если долговязый с хорошенькой блондинкой
вздумает опять поставить на третий сектор, хозяин почти наверняка вернет
свое. Пока этот парень не забрал со стола деньги, еще не все потеряно. А
если он уйдет?  Ну что ж,  хозяин сегодня отхватил тысчонку на Колесе  и
может себе позволить поделиться с ближними.  Быстро разнесется слух, что
на Колесе Сола Драммора был крупный выигрыш, и завтра сюда повалят игро-
ки, как никогда раньше. Выигрыш - хорошая реклама.
   - Ставьте куда хотите, - пропел он. Несколько человек из толпы подод-
винулись к столу и начали ставить десятицентовики и  четвертаки.  Однако
хозяин смотрел только на одного игрока.
   - Что скажешь, дружище? Играем по-крупному? Джонни взглянул на Сару.
   - Что ты... эй, что с тобой. Ты похожа на призрак.
   - Что-то с желудком, - сказала она, выдавливая улыбку. - Я думаю, это
сосиска: Может, поедем домой?
   - Конечно.  Пошли.  - Он собирал кучку помятых денег со стола,  и тут
его взгляд снова упал па Колесо.  Глаза перестали светиться теплом и за-
ботой.  Казалось,  они опять потемнели, стали холодными, задумчивыми. ОH
СМОТРИТ НА ЭТО КОЛЕСО, КАК МАЛЕНЬКИЙ МАЛЬЧИК НА МУРАВЕЙНИК, подумала Са-
ра.
   - Минутку, - сказал он.
   - Хорошо, - ответила Сара. Хотя чувствовала какую-то пустоту в голове
и  боль в желудке.  К тому же в животе бурлило,  что ей совсем не нрави-
лось. БОЖЕ, ТОЛЬКО БЫ ВСЕ ОБОШЛОСЬ. ПОЖАЛУЙСТА.
   Она подумала: ОН НЕ УСПОКОИТСЯ, ПОКА ВСЕ НЕ ПРОИГРАЕТ.
   И затем со странной уверенностью: НО ОН НЕ ПРОИГРАЕТ.
   - Ну что, приятель? - спросил хозяин. - Ставишь, нет? Играешь, нет?
   - Слиняешь, нет? - передразнил один из чернорабочих; раздался нервный
смешок. Перед глазами Сары все плыло. Джонни вдруг сдвинул купюры и чет-
вертаки на угол доски.
   - Ты что делаешь? - искренне удивившись, спросил хозяин.
   - Всю кучу на 19, - ответил Джонни.
   Саре хотелось застонать, но она сдержалась. По толпе прошел шепот.
   - Не искушай судьбу, - сказал Стив Бернхардт на ухо Джонни. Джонни не
ответил. Он уставился на колесо с каким-то безразличием. Глаза его каза-
лись почти фиолетовыми.
   Внезапно раздался  звенящий  звук,  который  Сара поначалу приняла за
звон в ушах.  Затем она увидела,  как другие,  уже поставившие деньги на
кон, забирают их со стола, оставляя Джонни играть одного.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.