Случайный афоризм
Большая библиотека скорее рассеивает, чем получает читателя.Гораздо лучше ограничиться несколькими авторами, чем необдуманно читать многих. (Сенека Луций Анней (Младший))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Безмолвие воцарилось на лужайке Чатсвортов.  Все смотрели на  Джонни.
Опять  с  ним  это случилось,  и опять все глазеют на него.  Как глазели
сестры в больнице.  И репортеры. Они смахивают на ворон, усевшихся в ряд
на проводах. Стоят - в руках бокалы и тарелки с картофельным салатом - и
таращатся так, будто у него расстегнуты брюки.
   Ему захотелось убежать, забиться в угол. Подступила тошнота.
   - Джонни, - Роджер обнял его, - пойдемте в дом. Нельзя вам здесь...
   - Что такое "Кэти"?  - оборвал Джонни,  пытаясь высвободиться из  рук
Роджера.  - Это не частный дом,  потому что там таблички с надписью "вы-
ход". Что это? Где?
   - Уведите же его отсюда!  - закричала мать Патти. - Он опять ее напу-
гает!
   - Пошли, Джонни...
   - Но...
   - Пошли!
   Он позволил увести себя.  Их шаги по гравиевой дорожке к домику,  где
жил Джонни,  отдавались особенно гулко. Больше ни звука. Они поравнялись
с бассейном, и тут до них донесся гул приглушенных голосов.
   - "Кэти" - где это? - снова спросил Джонни.
   - Странно, что вы не знаете, - сказал Роджер. - Я думал, вы все знае-
те. Бедняжка Патти Стрэн хлопнулась из-за вас в обморок.
   - Не вижу. Это в мертвой зоне. Что это такое?
   - Давайте войдем в дом.
   - Да что вы со мной как с больным!
   - Вы перенапряглись, - сказал Роджер. Он говорил с ним мягко, успока-
ивающе,  как говорят с душевнобольными.  От этого тона у Джонни пробежал
холодок по спине,  и начала наваливаться головная боль. Он попытался ос-
тановить ее напряжением воли. Они поднялись по лестнице в дом.
   - Вам лучше? - спросил Роджер.
   - "Кэти" - что это?
   - Шикарный ресторан в Сомерсуэте. Неизвестно почему, но вечеринки вы-
пускников в "Кэти" стали традицией. А все-таки примите аспирин.
   - Нет.  Не пускайте его,  Роджер. В ресторан ударит молния. Он сгорит
дотла.
   - Джонни,  -  начал  Чатсворт медленно и очень ласково,  вы не можете
этого знать.
   Джонни отпил немного ледяной воды и поставил стакан  на  место:  рука
его дрожала.
   - Вы говорили, что интересовались моим прошлым. А значит...
   - Да, интересовался. Но вы делаете отсюда неправильный вывод. Я знал,
что вас считают экстрасенсом или вроде этого,  но мне не нужен был  экс-
трасенс. Мне нужен был репетитор. И вы оказались прекрасным репетитором.
Лично я полагаю,  что нет никакой разницы между хорошими экстрасенсами и
плохими, поскольку я не верю, в эти штуки. Все очень просто. Я не верю в
это.
   - Иными словами, я вру.
   - Ну почему, - сказал Роджер тем же ласковым, тихим голосом. - У меня
на фабрике в Сассексе есть мастер, который ни за что не прикурит третьим
от одной спички, но это еще не значит, что он плохой мастер. У меня есть
набожные друзья, и хотя сам я в церковь не хожу, мы продолжаем оставать-
ся друзьями.  Я искал репетитора, и мне было безразлично, что вы там ду-
маете о своей способности к прозрениям или телепатии.  Нет...  не совсем
так. Мне  с т а л о  безразлично, когда   я  решил, что  это не помешает
вашим занятиям  с Чаком.  Так оно  и вышло.  Но пожар  в "Кэти"  сегодня
вечером для меня то же самое, что луна из рокфора.
   - Ну да,  я не вру,  просто я свихнулся. - Глупо до смешного. Дюссо и
многие из тех,  от кого Джонни получал письма, обвиняли его в шарлатанс-
тве. Чатсворт первый приписал ему комплекс Жанны д'Арк.
   - Тоже нет, - сказал Роджер. - В свое время вы попали в страшную ава-
рию и со страшным трудом выкарабкались; вы заплатили слишком большую це-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.