Случайный афоризм
Только о великом стоит думать, только большие задания должен ставить себе писатель: ставить смело, не смущаясь своими личными малыми силами. Александр Александрович Блок
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

чало точно бы застывать... и откуда-то изнутри донесся женский крик, да-
лекий и исступленный: "Отдай мне его, негодяй!"
   Сколько же мы так стояли,  спрашивал себя впоследствии Джонни. Кажет-
ся, секунд пять. Потом Стилсон начал высвобождать руку, вырывать ее, та-
ращась на Джонни,  при этом челюсть у него отвисла  и  лицо  побледнело,
несмотря на сильный загар, приобретенный за время летней кампании. Джон-
ни видел во рту у кандидата пломбы в коренных зубах.
   Взгляд Стилсона выражал нескрываемый ужас.
   НУ! хотелось  выкрикнуть Джонни.  НУ ЖЕ!  РАЗВАЛИСЬ НА  КУСКИ! СГИНЬ!
РУХНИ! ВЗОРВИСЬ! РАССЫПЬСЯ!  СДЕЛАЙ МИРУ ТАКОЕ ОДОЛЖЕНИЕ!
   Двое молодчиков Стилсона, выхватив из карманов обрубки бильярдных ки-
ев, рванулись к ним, и Джонни оцепенел: сейчас они ударят его, ударят по
голове своими штуковинами,  и все поверят,  что его голова -  это  всего
лишь  восьмой шар,  который они с треском вгонят в боковую лузу,  вгонят
обратно во мрак комы,  и на этот раз он уже из нее не выберется, и, зна-
чит,  никогда не расскажет о том,  что увидел,  и не сумеет ничего изме-
нить.
   Полное ощущение краха - господи, это же был КОНЕЦ ВСЕГО!
   Он  попытался  шагнуть  назад.  Люди  расступались,  снова  напирали,
кричали от испуга или от возбуждения? К Стилсону понемногу  возвращалась
уверенность, он осаживал телохранителей, умерял знаками их пыл.
   Джонни не видел,  что произошло дальше. Он зашатался, голова его бес-
сильно упала, и веки начали смыкаться, как после недельного запоя. Затем
убаюкивающий,  нарастающий рокот забытья стал накрывать его,  и Джонни с
готовностью отдался этому забытью. Он потерял сознание.

   - Нет,  - сказал шеф тримбуллской полиции Бейсс, - вы ни в чем не об-
виняетесь.  Вы не под арестом.  И не обязаны отвечать на вопросы.  Но мы
были бы очень признательны, если бы вы ответили.
   - ОЧЕHЬ признательны, - эхом отозвался мужчина в строгом костюме. Его
звали  Эдгар Ланкте.  Он служил в бостонском отделении Федерального бюро
расследований.  Джонни Смит производил на него впечатление тяжелобольно-
го. Над левой бровью у Джонни была припухлость, которая краснела на гла-
зах.  Падая,  Джонни сильно ударился то ли о туфлю кого-то из оркестран-
тов,  то ли о тупоносый ботинок мотоциклиста.  Мысленно Ланкте склонялся
ко второму.  Не исключал он также и того, что в момент удара ботинок был
на встречном движении.
   Смит сидел  белый  как мел;  он принял от Бейсса бумажный стаканчик с
водой и трясущимися руками поднес его ко рту.  Одно веко  подергивалось.
Ни  дать ни взять законченный убийца,  хотя самым смертоносным оружием у
него в машине были кусачки. И все же Ланкте отметил про себя - профессия
есть профессия.
   - Что я могу вам сказать? - спросил Джонни. Он очнулся на койке в не-
запертой камере.  Голова раскалывалась.  Сейчас боль начинала отпускать,
оставляя ощущение странной пустоты. Будто из головы все вынули, а пусто-
ту заполнили ватой. В ушах звучала какая-то высокая нота - не звон, ско-
рее  монотонное жужжание.  Девять часов вечера.  Стилсон со своей свитой
давно покинул город. Все сосиски съедены.
   - Можете рассказать, что там у вас произошло, - сказал Бейсс.
   - Это связано с какой-нибудь болезнью?  - как бы между прочим спросил
Ланкте.
   Джонни посмотрел ему прямо в глаза.
   - Только не надо играть со мной в прятки, мистер Ланкте. Если вы зна-
ете, кто я, так и скажите.
   - Знаю, - произнес Ланкте, - говорят, вы экстрасенс.
   - Тут и не экстрасенс догадался бы,  что агент ФБР играет в прятки, -
сказал Джонни.
   - Вы житель штата Мэн,  Джонни. Там вы родились и выросли. Что житель
Мэна делает в Нью-Гэмпшире?
   - Преподает.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.