|
Люди стали опять приподниматься на цыпочках и вытягивать шеи в ту
сторону, откуда доносилась музыка. Вскоре показался оркестр - впереди
девочка-тамбурмажор в короткой юбке, высоко вскидывающая ножки в белых
шевровых башмаках с помпонами, за ней две мажоретки, за ними два прыща-
вых подростка несли с мрачным видом полотнище, которое возвещало, что
это ОРКЕСТР ТРИМБУЛЛСКОЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ, а то не дай бог, кто-нибудь не
знает. Далее шествовали сами оркестранты, обливающиеся потом в своих ос-
лепительно белоснежных мундирчиках с медными пуговицами.
Толпа расступилась, давая им дорогу, и провожала аплодисментами. За
оркестром ехал белый "форд"-фургон, на крыше которого стоял, широко
расставив ноги, кандидат собственной персоной - загорелый, улыбающийся
во весь рот, в сдвинутой на затылок каске. Он поднес ко рту мощный рупор
и проорал, не щадя своей луженой глотки: САЛЮТ, РЕБЯТА!
- Салют, Грег! - моментально отозвалась толпа.
ГРЕГ, подумал Джонни, начиная паниковать: МЫ С НИМ ЗАПРОСТО.
Стилсон соскочил на землю с видимой легкостью. Одет он был так же,
как тогда в теленовостях: джинсы и рубашка цвета хаки. По пути к
помосту он уже обрабатывал толпу - улыбался, кивал, пожимал руки, не
забывая и тех, кто тянулся к нему через головы стоявших в первых рядах.
Толпу бросало, единым порывом заносило в его сторону, и Джонни
почувствовал, что его тоже заносит.
Я НЕ ПРИКОСНУСЬ К НЕМУ. НИ ЗА ЧТО.
Но вдруг толпа перед ним слегка раздалась, и, невольно шагнув в обра-
зовавшийся просвет, он очутился в переднем ряду возле мальчика из трим-
буллского оркестра; при желании он мог протянуть руку и постучать кос-
тяшками пальцев по раструбу тубы.
Стилсон быстро проскочил сквозь ряды оркестрантов, чтобы пожать руки
людям с противоположной стороны, и теперь Джонни видел только его мель-
кающую желтую каску. Он почувствовал облегчение. Вот и хорошо. От греха
подальше. Подобно фарисею из известной притчи, он обойдет стороной. И
прекрасно. И замечательно. А когда Стилсон поднимется на помост, Джонни
соберет свои пожитки и потихоньку ускользнет. Посмотрел - и будет.
Мотоциклисты просочились сквозь толпу и стали по обе стороны перехо-
да, не давая толпе поглотить кандидата. Палки по-прежнему были в задних
карманах, однако лица их владельцев стали жесткими, настороженными.
Джонни не знал, почему они так насторожились, глядишь, кто-нибудь швыр-
нет в лицо кандидату глазированное пирожное, - но, во всяком случае,
впервые их лица выразили живой интерес.
И тут что-то в самом деле произошло - Джонни так и не понял до конца,
что именно. Женская рука потянулась к мелькающей в толпе желтой каске -
по-видимому, просто чтобы коснуться ее "на счастье", - и в ту же секунду
один из стилсоновских парней рванулся туда. Послышался вскрик, и женская
рука исчезла. Все это случилось в отдалении, разглядеть было трудно
из-за оркестра.
Шум стоял неслыханный, и Джонни вновь вспомнил концерты рок-музыки,
на которых ему доводилось бывать. То же самое творилось бы с толпой, ес-
ли бы Пол Маккартни или Элвис Пресли начали пожимать всем руки.
Они выкрикивали, они скандировали его имя: ГРЕГ... ГРЕГ... ГРЕГ...
Молодой человек, стоявший еще недавно со своей семьей бок о бок с
Джонни, посадил сынишку к себе на плечи, чтобы тому было лучше видно.
Юноша с обожженной щекой размахивал плакатом с надписью: МОЖНО И КОНЦЫ
ОТДАТЬ, ЛИШЬ БЫ ГРЕГА УВИДАТЬ! Сказочно красивая девица лет восемнадцати
потрясала ломтем арбуза, и розовый сок стекал по ее загорелой руке. Это
был массовый психоз. По толпе будто пропустили ток высокого напряжения.
Грег Стилсон снова продрался сквозь оркестр - туда, где стоял Джонни.
Он двигался не останавливаясь, но все же успел на ходу похлопать по спи-
не мальчика с тубой.
Позднее Джонни снова и снова прокручивал этот эпизод в голове и пы-
тался уверить себя, что у него не было ни времени, ни возможности ныр-
нуть обратно в толпу, что толпа практически бросила его в объятия Стил-
|
|