Случайный афоризм
Поэт всегда прав. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

поворота, где стояли школьные автобусы. Машины среди них не было. Джонни
догадался, что это отряд передовой охраны.
   Ощущение беспокойства  усилилось.  Сами  мотоциклисты  в застиранных,
выцветших джинсах и белых рубашках выглядели достаточно скромно,  но вот
их мотоциклы,  в основном "харлеи" и БСА,  были переделаны до неузнавае-
мости: изогнутые рули, ребристые хромированные накладки, необычные обте-
катели.
   Мотоциклисты заглушили  моторы,  слезли с седел и гуськом двинулись к
помосту.  Один из них обернулся и не спеша обвел взглядом огромное скоп-
ление  народа;  даже с такого расстояния Джонни рассмотрел,  что глаза у
него блестящие,  зеленые, цвета бутылочного стекла. Казалось, он подсчи-
тывает число собравшихся. Он глянул влево, где стояли четверо или пятеро
полицейских,  прислонившись к цепи, служившей заграждением перед местным
стадиончиком, и помахал им рукой. Один из полицейских отвернулся и сплю-
нул.  Это было похоже на какой-то ритуал,  и Джонни  почувствовал  новый
прилив беспокойства. Зеленоглазый пошел вразвалочку к помосту.
   Помимо беспокойства,  заглушавшего  в нем все прочие чувства,  Джонни
начал испытывать еще и ужас,  смешанный с  нездоровым  возбуждением.  Он
словно в забытьи перенесся в мир тех сюрреалистических полотен,  где па-
ровозы выезжают из каминов,  а цифераблаты часов свисают,  как тряпки, с
веток деревьев. Мотоциклисты смахивали на массовку из американского бое-
вика,  которая дружно бросила клич:  "Ради Джина долой  волос  длинный".
Из-под  чистеньких вытертых джинсов выглядывали тупоносые грубые ботинки
с хромированными цепочками.  Металл зловеще поблескивал на солнце.  Лица
выражали примерно одно и то же: показное добродушие. Но не скрывалось ли
за ним презрение к молоденьким ткачихам,  к слушателям  подготовительных
курсов  Ныо-Гэмпширского  университета  в  Дареме,  к фабричным рабочим,
встретивших их аплодисментами.  У каждого было по два политических знач-
ка. На одном - желтая каска строителя-монтажника с зеленой экологической
эмблемой спереди.  На другом - надпись: СТИЛСОН ПОЙМАЛ ИХ В ДВОЙНОЙ НЕЛ-
СОН.
   Из правого заднего кармана у каждого торчал обрубок бильярдного кия.
   Джонни повернулся к молодому человеку, стоявшему рядом вместе с женой
и ребенком.
   - Что, эти штуки разрешены? - спросил он.
   - Всем до лампочки,  - засмеялся тот. - Все равно они скорее для кра-
соты.  - И, не переставая аплодировать, выкрикнул: - Ну-ка, Грег, покажи
им!
   Почетная охрана из мотоциклистов образовала цепь вокруг подмостков  и
стала как по команде "вольно".
   Аплодисменты пошли на убыль, зато разговоры оживились. Толпа получила
остренькую закуску перед главным блюдом, и у нее разыгрался аппетит.
   ЧЕРНОРУБАШЕЧНИКИ, подумал Джонни,  садясь.  ЧЕРНОРУБАШЕЧНИКИ, ВОТ КТО
ОНИ ТАКИЕ.
   Ну и что? Может, оно и к лучшему. Американцы всегда недолюбливали фа-
шистов - даже такие твердолобые правые, как Рональд Рейган, и те относи-
лись к ним с прохладцей;  эта традиция установилась помимо жарких призы-
вов "новых левых" или песен Джоан Баэз. Восемь лет назад фашистская так-
тика чикагской полиции перечеркнула все надежды Хьюберта Хамфри. В конце
концов,  думал Джонни, не столь уж важно, как выглядят эти молодцы, дос-
таточно  того,  что они на службе у человека,  баллотирующегося в палату
представителей; значит, Стилсон вот-вот  свернет себе шею. Да,  забавно,
не будь это так дико.
   А в общем, зря он сюда приехал.

   Незадолго до трех воздух разорвало буханье большого барабана, которое
ноги ощутили раньше, чем уши. Постепенно присоединились и другие инстру-
менты,  и вот уже духовой оркестр грянул марш Сузы.  Почему бы в хороший
летний день заштатному городку не пустить пыль в глаза по случаю  предс-
тоящих выборов?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.