Случайный афоризм
Большая библиотека скорее рассеивает, чем получает читателя.Гораздо лучше ограничиться несколькими авторами, чем необдуманно читать многих. (Сенека Луций Анней (Младший))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Но Джонни уже расстроился,  факт. Сердце заколотилось, он даже уронил
журнал в бассейн. Чертыхаясь, он выуживал его, пока тот не размок.
   Почему-то при мысли о Греге Стилсоне вспоминался Фрэнк Додд.
   Вот уж совсем нелепица. Какое у него может быть отношение к Стилсону,
когда он всего один раз видел его по телевизору? Да никакого. Держись от
него подальше.
   Ну а что в конце концов? Может, съезжу, а может, нет. Может быть, по-
еду в субботу в Бостон. Схожу в киношку.
   Но к тому времени, как он вернулся домой и переоделся, странное тяже-
лое чувство страха уже овладело им. Чем-то это чувство напомнило старин-
ного знакомого - из  тех, кого в душе  ненавидишь. Решено, в субботу  он
поедет в Бостон. Так будет лучше.
   Много месяцев спустя Джонни снова и снова возвращался к  этому  дню,
19 августа, и не мог в точности вспомнить, как же он все-таки оказался в
Тримбулле. Он поехал в сторону Бостона, рассчитывая посмотреть игру "Ред
сокс" в Фенвей-парке,  затем, если получится, прокатиться до Кембриджа и
пройтись по книжным магазинам,  и если хватит  денег  (из  "премиальных"
Чатсворта  четыреста долларов он послал отцу,  который,  в свою очередь,
перешлет их в  "Ист-Мэн медикэл сентр"  - по   сравнению с тем,  сколько
останется выплачивать,  это, конечно,  капля в  море), то  еще сходить в
кино  на  музыкальный  фильм  под  названием  "На всю катушку". Неплохая
программа и подходящий денек для ее осуществления: теплый,  безоблачный,
мягкий - один из лучших летних дней, какие бывают в Новой Англии.
   Он наведался в кухню большою дома,  приготовил три больших бутерброда
с ветчиной и сыром, сложил их в старомодную плетеную корзинку, найденную
в кладовке,  и после некоторых колебаний добавил ним  шесть  банок  пива
"туборг".  В  ту  минуту он чувствовал себя просто превосходно.  Ни тени
мысли о Греге Стилсоне и его доморощенной охране из железных всадников.
   Он поставил корзинку под сиденье и взял курс на юго-восток, к автост-
раде 1-95. До этой минуты все было ясно. И вдруг что-то странное полезло
в голову. Сначала вспомнилась мать на смертном одре. Ее лицо с застывшим
оскалом,  скрюченная рука на покрывале, голос, звучащий приглушенно, как
будто у нее полон рот ваты.
   А ЧТО Я ТЕБЕ ГОВОРИЛА? РАЗВЕ Я ТЕБЕ ЭТОГО НЕ ГОВОРИЛА?
   Джонни  включил  погромче  радио.  Стереодинамики  выдавали добротный
рок-н-ролл.  Он  проспал  четыре  с  половиной года, но рок-н-ролл слава
богу, живет и здравствует. Джонни начал подпевать.
   ОН УГОТОВИЛ ТЕБЕ МИССИЮ. НЕ БЕГИ ОТ НЕЕ, ДЖОННИ.
   Радиоприемник не мог заглушить голоса матери. Даже из могилы.
   НЕ ПРЯЧЬСЯ И НЕ ЗАСТАВЛЯЙ ЕГО ПОСЫЛАТЬ БОЛЬШУЮ РЫБУ,  ЧТОБЫ ОНА ПРОГ-
ЛОТИЛА ТЕБЯ.
   Но гигантская рыба его проглотила-таки.  И называлась эта рыба не ле-
виафан,  а кома.  Он провел четыре с половиной года в ее черном брюхе, и
этого было предостаточно.
   Показался дорожный знак со стрелкой - и вот он уже позади. Джонни был
так погружен в свои мысли,  что проскочил поворот. Эти призраки прошлого
- они не хотят отступать, не хотят оставить его в покое. Ладно, придется
доехать до следующего поворота и сделать крюк.
   ТЫ НЕ ГОНЧАР, А ГОНЧАРНАЯ ГЛИНА, ДЖОННИ.
   - Ну все, хватит, - пробормотал он. Пора выбросить из головы эту ахи-
нею.  Вера Смит,  конечно,  была фанатичкой - пусть он отзывался о собс-
твенной матери нелестно, зато справедливо. Рай в созвездии Ориона, анге-
лы в летающих тарелках,  подземные царства...  Ее сумасшествие мало  чем
отличалось от сумасшествия Грега Стилсона.
   ПОСЛУШАЙ, НЕ СВЯЗЫВАЙСЯ ТЫ, ХРИСТА РАДИ, С ЭТИМ ТИПОМ.
   "И  КОГДА  ВЫ  ПОШЛЕТЕ  ГРЕГА  СТИЛСОНА  В  ПАЛАТУ  ПРЕДСТАВИТЕЛЯ, ВЫ
СМОЖЕТЕ СКАЗАТЬ: ГОРЯЧИЕ СОСИСКИ! НАКОНЕЦ КТО-ТО ПОЗАБОТИЛСЯ ОБ ЭТОМ!"
   Он подъезжал к 63-й автостраде.  Левый поворот;  Копкорд, Берлин, Ри-
дерс Милл,  Тримбулл. Джонни повернул, даже не успев сообразить, что де-
лает. Он думал о другом.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.