Случайный афоризм
Что за наслаждение находится в хорошей библиотеке.Смотреть на книги - и то уже счастье. (Чарльз Лэм)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Но Джонни уже расстроился,  факт. Сердце заколотилось, он даже уронил
журнал в бассейн. Чертыхаясь, он выуживал его, пока тот не размок.
   Почему-то при мысли о Греге Стилсоне вспоминался Фрэнк Додд.
   Вот уж совсем нелепица. Какое у него может быть отношение к Стилсону,
когда он всего один раз видел его по телевизору? Да никакого. Держись от
него подальше.
   Ну а что в конце концов? Может, съезжу, а может, нет. Может быть, по-
еду в субботу в Бостон. Схожу в киношку.
   Но к тому времени, как он вернулся домой и переоделся, странное тяже-
лое чувство страха уже овладело им. Чем-то это чувство напомнило старин-
ного знакомого - из  тех, кого в душе  ненавидишь. Решено, в субботу  он
поедет в Бостон. Так будет лучше.
   Много месяцев спустя Джонни снова и снова возвращался к  этому  дню,
19 августа, и не мог в точности вспомнить, как же он все-таки оказался в
Тримбулле. Он поехал в сторону Бостона, рассчитывая посмотреть игру "Ред
сокс" в Фенвей-парке,  затем, если получится, прокатиться до Кембриджа и
пройтись по книжным магазинам,  и если хватит  денег  (из  "премиальных"
Чатсворта  четыреста долларов он послал отцу,  который,  в свою очередь,
перешлет их в  "Ист-Мэн медикэл сентр"  - по   сравнению с тем,  сколько
останется выплачивать,  это, конечно,  капля в  море), то  еще сходить в
кино  на  музыкальный  фильм  под  названием  "На всю катушку". Неплохая
программа и подходящий денек для ее осуществления: теплый,  безоблачный,
мягкий - один из лучших летних дней, какие бывают в Новой Англии.
   Он наведался в кухню большою дома,  приготовил три больших бутерброда
с ветчиной и сыром, сложил их в старомодную плетеную корзинку, найденную
в кладовке,  и после некоторых колебаний добавил ним  шесть  банок  пива
"туборг".  В  ту  минуту он чувствовал себя просто превосходно.  Ни тени
мысли о Греге Стилсоне и его доморощенной охране из железных всадников.
   Он поставил корзинку под сиденье и взял курс на юго-восток, к автост-
раде 1-95. До этой минуты все было ясно. И вдруг что-то странное полезло
в голову. Сначала вспомнилась мать на смертном одре. Ее лицо с застывшим
оскалом,  скрюченная рука на покрывале, голос, звучащий приглушенно, как
будто у нее полон рот ваты.
   А ЧТО Я ТЕБЕ ГОВОРИЛА? РАЗВЕ Я ТЕБЕ ЭТОГО НЕ ГОВОРИЛА?
   Джонни  включил  погромче  радио.  Стереодинамики  выдавали добротный
рок-н-ролл.  Он  проспал  четыре  с  половиной года, но рок-н-ролл слава
богу, живет и здравствует. Джонни начал подпевать.
   ОН УГОТОВИЛ ТЕБЕ МИССИЮ. НЕ БЕГИ ОТ НЕЕ, ДЖОННИ.
   Радиоприемник не мог заглушить голоса матери. Даже из могилы.
   НЕ ПРЯЧЬСЯ И НЕ ЗАСТАВЛЯЙ ЕГО ПОСЫЛАТЬ БОЛЬШУЮ РЫБУ,  ЧТОБЫ ОНА ПРОГ-
ЛОТИЛА ТЕБЯ.
   Но гигантская рыба его проглотила-таки.  И называлась эта рыба не ле-
виафан,  а кома.  Он провел четыре с половиной года в ее черном брюхе, и
этого было предостаточно.
   Показался дорожный знак со стрелкой - и вот он уже позади. Джонни был
так погружен в свои мысли,  что проскочил поворот. Эти призраки прошлого
- они не хотят отступать, не хотят оставить его в покое. Ладно, придется
доехать до следующего поворота и сделать крюк.
   ТЫ НЕ ГОНЧАР, А ГОНЧАРНАЯ ГЛИНА, ДЖОННИ.
   - Ну все, хватит, - пробормотал он. Пора выбросить из головы эту ахи-
нею.  Вера Смит,  конечно,  была фанатичкой - пусть он отзывался о собс-
твенной матери нелестно, зато справедливо. Рай в созвездии Ориона, анге-
лы в летающих тарелках,  подземные царства...  Ее сумасшествие мало  чем
отличалось от сумасшествия Грега Стилсона.
   ПОСЛУШАЙ, НЕ СВЯЗЫВАЙСЯ ТЫ, ХРИСТА РАДИ, С ЭТИМ ТИПОМ.
   "И  КОГДА  ВЫ  ПОШЛЕТЕ  ГРЕГА  СТИЛСОНА  В  ПАЛАТУ  ПРЕДСТАВИТЕЛЯ, ВЫ
СМОЖЕТЕ СКАЗАТЬ: ГОРЯЧИЕ СОСИСКИ! НАКОНЕЦ КТО-ТО ПОЗАБОТИЛСЯ ОБ ЭТОМ!"
   Он подъезжал к 63-й автостраде.  Левый поворот;  Копкорд, Берлин, Ри-
дерс Милл,  Тримбулл. Джонни повернул, даже не успев сообразить, что де-
лает. Он думал о другом.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.