Случайный афоризм
Слова поэта суть уже его дела. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1870 году скончался(-лась) Александр Дюма


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Зачем ему тележка? - спросил Джонни.
   - Увидите, - сказал Роджер, продолжая ухмыляться.
   А Герман говорил:
   - Темную карту зовут Грегори Аммас Стилсон,  сорок три  года,  бывший
коммивояжер, при библейском обществе "Американский праведный путь", быв-
ший маляр, а также продавец дождя в Оклахоме, где он вырос.
   - Продавец дождя, - повторил Джонни в растерянности.
   - О,  это один из гвоздей его предвыборной программы,  - заметил Род-
жер. - Если мы его изберем, у нас с дождем не будет никаких проблем.
   Джордж Герман продолжал:
   - Политическая платформа Стилсона,  скажем прямо,  отличается... све-
жестью.
   Джон Денвер закончил песню воплем, который толпа радостно подхватила.
И тут заговорил Стилсон, голос его гремел, усиленный мощными динамиками.
Уж этот человек знал, как овладеть аудиторией. Его голос заставил Джонни
поежиться.  Было в нем что-то властное,  берущее за горло, что-то клику-
шеское. Оратор брызгал слюной.
   - Что мы будем делать в Вашингтоне? На кой он нам, Вашингтон? - буше-
вал Стилсон. - Какая, вы спросите, у нас платформа? Наша платформа - это
пять лозунгов,  друзья мои, пять боевых лозунгов! Какие спрашиваете? А я
вам скажу! Первый: ВЫШВЫРНЕМ ВСЕХ БРЕХУНОВ!
   Рев одобрения пронесся над толпой. Кто-то пригоршнями бросал в воздух
конфетти, кто-то завопил: "Гип-гип, уррраааа!" Стилсон подался вперед.
   - А хотите знать, друзья мои, зачем я надел каску? Я вам отвечу. Ког-
да вы пошлете меня в Вашингтон, я их всех протараню в этой каске! Я пой-
ду на них вот так!
   К изумлению Джонни,  Стилсон наклонил по-бычьи голову и принялся рас-
качивать помост,  издавая при этом пронзительный воинственный клич. Род-
жер Чатсворт просто-таки обмяк в кресле, зайдясь в приступе хохота. Тол-
па обезумела. Стилсон снова выпрямился во весь рост, снял с головы каску
и швырнул ее в толпу. Тотчас же вокруг нее началась свалка.
   - Второй лозунг! - вопил Стилсон в микрофон. - Мы вышвырнем из прави-
тельства  любого,  от короля до пешки,  кто балуется в постели с разными
девочками!  У них есть законные жены. Мы не позволим им брать налогопла-
тельщиков за вымя.
   - Что он сказал? - спросил Джонни, моргая.
   - Это еще цветочки, - ответил Роджер. Он смахнул слезы и вновь зашел-
ся в припадке смеха. Джонни пожалел, что не может разделить его веселья.
   - Третий лозунг! - ревел Стилсон. - Мы запустим все эти выхлопные га-
зы в космос! Соберем их в пластиковые пакеты, в кожаные мешки! И запулим
их на Марс,  на Юпитер,  на кольца Сатурна! У нас будет чистый воздух, у
нас будет чистая вода, и все это у нас будет ЧЕРЕЗ ПОЛГОДА!
   Толпа обезумела от восторга. Джонни заметил, что многие, как и Роджер
Чатсворт, буквально лопаются от смеха.
   - Четвертый лозунг! Даешь вволю газа и нефти! Хватит играть в бирюль-
ки с этими арабами,  пора взяться за дело! Мы не допустим, чтобы старики
в Нью-Гэмпшире превращались в эскимо на палочке,  как это  было  прошлой
зимой.
   Последние его слова вызвали бурю одобрения. Прошлой зимой в Портсмуте
пожилая женщина,  у которой отключили газ за неуплату, замерзла насмерть
в своей квартире на третьем этаже.
   - У нас рука крепкая,  друзья мои, и нам это по силам! Или есть здесь
такие, кто в этом сомневается?
   - Нету-у! - ревела в ответ толпа.
   - Тогда последний лозунг, - сказал  Стилсон и подошел к тележке.   Он
откинул крышку, и из-под нее  повалили клубы пара. - ГОРЯЧИЕ  СОСИСКИ! -
Он запустил  обе руки  в тележку  и стал  выхватывать оттуда пригоршнями
сосиски и швырять их  толпе.  Сосиски летели  во все стороны. -  Каждому
мужчине, женщине  и ребенку  в Америке  - горячие  сосиски! Запомните  -
когда  Грег  Стилсон  окажется  в  палате  представителей,  вы   сможете

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.