Случайный афоризм
Никому не давайте своих книг, иначе вы их уже не увидите. В моей библиотеке остались лишь те книги, которые я взял почитать у других. (Анатоль Франс)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

"седана", хотя стоянка в этом месте была запрещена. Перед воротами стоял
Джимми Картер и пожимал руки рабочим,  заступавшим на смену. Они шли по-
лусонные,  в тяжелых мешковатых пальто,  с завтраком в корзинках или бу-
мажных пакетах. Для каждого у Картера находилось свое слово. Его улыбка,
не успевшая пока разойтись миллионными тиражами, была безоблачной и неу-
томимой. Нос покраснел от мороза.
   Джонни проехал еще полквартала,  припарковался и направился к фабрич-
ным воротам; снег скрипел и похрустывал у него под ногами. Агент секрет-
ной службы смерил его взглядом и потерял к нему интерес - по крайней ме-
ре внешне.
   - Я готов голосовать за любого,  кто собирается снизить налоги, - го-
ворил мужчина в заношенной лыжной куртке с целым  созвездием  прожженных
кислотой дырок на рукаве. - От этих проклятых налогов житья нет, честное
слово.
   - Мы займемся этим делом,  - сказал Картер. - Когда я окажусь в Белом
доме, мы прежде всего пересмотрим налоговую политику. - Спокойная самоу-
веренность, звучавшая в его голосе, насторожила Джонни.
   Глаза Картера,  поражавшие своей голубизной,  встретились  с  глазами
Джонни.
   - Привет! - сказал он.
   - Здравствуйте, мистер Картер, - сказал Джонни. - Я не работаю здесь.
Просто ехал мимо и увидел вас.
   - Ну что же,  рад,  что остановились.  Я выдвинул свою кандидатуру  в
президенты.
   - Я знаю.
   Картер протянул руку. Джонни пожал ее.
   - Надеюсь, что вы... - начал было Картер. И осекся.
   Последовала вспышка,  внезапный  треск,  как  будто  он сунул палец в
электрическую розетку.  Зрачки у Картера сузились. Они с Джонни смотрели
друг на друга, казалось, целую вечность.
   Агенту секретной службы все это не понравилось.  Он бросился к Карте-
ру, на ходу расстегивая пальто. За их спиной, из какой-то немыслимой да-
ли,  донесся долгий и протяжный гудок,  возвещавший о начале семичасовой
смены.
   Джонни выпустил руку Картера, но они продолжали смотреть друг на дру-
га.
   - Что это, черт возьми? - тихо спросил Картер.
   - По-моему,  дружище, ты куда-то собирался, - подал вдруг голос агент
и положил увесистую руку на плечо Джонни. - Или нет?
   - Все в порядке, - успокоил его Картер.
   - Вы станете президентом, - сказал Джонни.
   Рука агента  лежала на  его плече,  но она  стала как  будто легче, и
вновь Джонни что-то почувствовал. Агенту секретной службы
   (ГЛАЗА)
   не нравились эти глаза. Они показались ему
   (ГЛАЗА УБИЙЦЫ, ГЛАЗА МАНЬЯКА)
   холодными и странными... пусть только запустит руку в карман  пальто,
пусть хотя бы шевельнет ею, и я уложу его прямо на тротуаре.  Не  успела
эта мысль агента пронестись в голове Джонни, как вдруг откуда-то  пришли
два слова, простые и страшные:
   (ЛОРЕЛ МЭРИЛЕНД ЛОРЕЛ МЭРИЛЕНД ЛОРЕЛ МЭРИЛЕНД ЛОРЕЛ)
   - Да, - сказал Картер.
   - Это реальнее, чем многие думают... реальнее, чем вы сами думаете...
в общем, вы победите.
   Картер молча глядел на него, слегка раздвинув губы в улыбке.
   - У вас есть дочь. Она поступит в школу в Вашингтоне. В школу... - Но
это уже было в мертвой зоне. - Школа названа именем освобожденного раба.
   - Приятель, а ну-ка двигай отсюда, - сказал агент.
   Картер посмотрел на него, и тот замолчал.
   - Рад был познакомиться, - сказал Картер. - Вы меня слегка озадачили,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.