Случайный афоризм
Даже лучшие писатели говорят слишком много. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

выплыл  на  поверхность;  он тряхнул своими длинными волосами,  и брызги
разлетелись веером. - Прыгайте! Вода отличная!
   - Сейчас,  - сказал Джонни,  но в эту минуту он был рад просто стоять
на кафельном бортике и,  глядя,  как Чак мощными гребками приближается к
дальнему концу бассейна,  наслаждаться одержанной победой.  Подобной ра-
дости он не испытывал ни когда ему было видение,  что у Эйлин Мэгоун за-
горелись занавески на кухне,  ни когда ему открылось имя  Фрэнка  Додда.
Если господь и наградил его даром,  то даром учить людей, а вовсе не вы-
яснять подробности,  которые его не касаются. Вот его призвание - он по-
нял это еще тогда,  в 1970-м,  когда учительствовал в Кливс Милс. И, что
еще важнее,  это понимали дети и раскрывались в ответ, как раскрылся Чак
сегодня.
   - Так и будете стоять столбом? - донесся голос Чака.
   Джонни нырнул в бассейн.

   Уоррен Ричардсон вышел из конторы без четверти пять,  как всегда.  Он
направился к стоянке, втиснул свое грузное тело за руль "шевроле", завел
мотор.  Все как обычно. Необычным было только лицо, появившееся внезапно
в зеркале заднего обзора, - небритое смуглое лицо, длинные волосы и неп-
равдоподобно зеленые глаза, такие же зеленые, как у Сары Хэзлит или Чака
Чатстворта. Подобный страх Уоррену Ричардсону доводилось испытывать раз-
ве что в далеком детстве.
   - Привет, - сказал Санни Эллиман, перегибаясь через спинку сиденья.
   - Кто?..  - только и выжал из себя Ричардсон.  Сердце у него  колоти-
лось,  в  глазах заплясали темные блики.  Он испугался,  как бы с ним не
случился сердечный приступ.
   - Тихо,  приятель, - сказал человек, прятавшийся на заднем сиденье. -
Тихо. Включите подфарники.
   И тут у Ричардсона возникло странное чувство благодарности.  Человек,
нагнавший на него страх, не будет больше пугать его. Наверное, это очень
славный человек, наверное...
   - Кто вы? - выдавил он на этот раз.
   - Ваш друг, - сказал Санни.
   Ричардсон хотел  повернуться,  но  в  его дряблую шею клещами впились
пальцы.  Боль была непереносимая. У Ричардсона перехватило дыхание, и он
судорожно заскулил.
   - Не надо оборачиваться, приятель. У вас есть зеркало заднего обзора.
Врубились?
   - Да, - задыхался Ричардсон. - Да, да, только отпустите!
   Пальцы  ослабили  хватку,  и  вновь  он  испытал это странное чувство
благодарности.  Правда,  сейчас  он  уже  не  сомневался  во  враждебных
намерениях  человека,  как  не  сомневался  и  в  том,  что   незнакомец
находится в его  машине не случайно,  хотя не представлял  себе, зачем и
кому это могло понадобиться...
   И вдруг он сообразил,  кому могло, точнее, могло бы это понадобиться;
трудно,  конечно, ожидать такого от нормального кандидата, но Грег Стил-
сон не был нормальным,  Грег Стилсон сумасшедший,  так что... Уоррен Ри-
чардсон начал тихо всхлипывать.
   - Мне надо поговорить с вами,  приятель, - сказал Санни. В его голосе
сквозило участие и сожаление, однако в глазах поблескивал зеленый огонек
насмешки. - Дядюшка хочет сказать вам пару теплых слов.
   - Это связано со Стилсоном? С...
   И снова клещи впились ему в шею, и Ричардсон взвизгнул от боли.
   - Не  надо имен.  - Страшный человек за его спиной произнес это с тем
же участием и сожалением. - Можете делать свои выводы, мистер Ричардсон,
но  имена  оставьте при себе.  Мой большой палец упирается сейчас в вашу
сонную артерию,  а остальные пальцы - в шейную вену, так что при желании
я могу превратить вас в живой труп.
   - Чего вы хотите? - чуть не простонал Ричардсон. Трудно поверить, что
все это происходит на стоянке автомашин, среди бела дня, в двух шагах от

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.