Случайный афоризм
Назвать предмет - значит уничтожить три чверти поэтического шара, который дается временным отгадыванием; навеять - вот идеал. Малларме
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

враждебным и довольно хладнокровным, попросту говоря, куском
льда, вы на самом деле были очень добры. Но действовали в старом
добром анварском стиле, ожидая знака от меня. Мы бы и дальше
продолжали играть по разным правилам, если бы у вас не оказалось
здравого смысла, и вы бы не решили сопоставить правила. А я то
считала вас законченным замороженным инопланетным холостяком.
   Она подняла руку и провела по его волосам, ей уже давно ужасно
хотелось сделать это.
   - Я был вынужден, - проговорил он, пытаясь не поддаваться легким
прикосновениям ее пальцев. - Хотя я давно думал о вас, я не мог
ничем вас оскорбить. Я не знал обычаев вашей планеты.
   - Что ж, теперь вы их знаете, - мягко сказала она. - Мужчина
наступает. Теперь мне кажется, что ваш обычай лучше. Но я все же
мало знаю о нем. Должны ли я говорить вам, Брайан, что вы мне
очень нравитесь? Вы - самый настоящий мужчина, и я таких нигде
не встречала. Сейчас не время и не место говорить о браке, но я
хотела бы...
   Руки Брайана обхватили ее, не дав договорить, он прижал ее к
себе. Их губы соединились в темноте.
   - Легче, - прошептала она. - Мне больно...
   13
   - Он не хочет входить в дверь, сэр. Только стучит и говорит:
"Передайте сэру Бренду, что я здесь".
   - Хорошо, - на этот раз Брайан положил в карман пистолет и
запасную обойму. - Я сейчас ухожу и вернусь на рассвете, пусть
один из каров будет наготове к моему возвращению.
   На улице было темнее, чем он ожидал. Он нахмурился и сжал
рукоять пистолета. Кто-то разбил по соседству все фонари, но
света звезд было вполне достаточно, чтобы разглядеть темный
корпус песчанного кара.
   - Брайан Бренд? - послышалось из кара. - Садитесь.
   Мотор взревел, как только он захлопнул дверцу. Без света кар
пробрался по городу и вышел в пустиню. Здесь скорость кара
увеличилась, но водитель по-прежнему не зажигал фар, каким-то
чудом разбирая дорогу. Поверхность поднималась, и когда они
достигли вершины, водитель выключил мотор. Ни водитель, ни
Брайан с момента отправления не произнесли ни слова.
   Щелкнул выключатель, и зажегся свет. Впервые Брайан смог
рассмотреть ястребиный профиль попутчика. Когда тот пошевелился,
Брайан увидел, что тот мал ростом. Случайность или мутация
изогнули его спинной хребет, соорудив таким образом большой
горб. Брайан впервые видел такую фигуру. Он удивился, каких
усилий должно было стоить медицине сохранение этой жизни. Это
могло объяснить горечь и боль в голове собеседника.
   - Позаботились ли эти мудрецы с Ниджора сообщить вам, что они на
день приблизили крайний срок? Этот мир идет прямиком к своему
концу.
   - Да, я знаю. Поэтому-то я и обратился к вашей группе за
помощью. Время бежит слишком быстро.
   Человек не ответил, а лишь что-то пробормотал и обратил внимание
на экран радара, проверяя на всех частотах, не преследуют ли их.

   - Куда мы едем?
   - В пустиню, в штаб армии. Вся эта штука может запросто взлететь
на воздух через день, так что я думаю, могу сказать вам, что
здесь наш единственный лагерь. Все наши люди и оружие
сосредоточены тут. И Хис тоже здесь, это руководитель. Завтра
все это погибнет вместе с этой проклятой планетой. Какое у вас
дело к нам?
   - Об этом я буду говорить с Хисом.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.