Случайный афоризм
Я люблю время от времени навещать друзей, просто чтобы взглянуть на свою библиотеку. (Уильям Гэзлитт)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ним парня и отметил высокие резиновые сапоги,  грубый материал
изжеванных  брюк,  тяжелые  протертые складки когда-то красной
куртки,  широкое улыбающееся  лицо  и  голубые  глаза  свиного
фермера.   Губернатор   содрогнулся,  заметив  в  его  волосах
соломинки. Он проигнорировал протянутую Вурбером руку.
   - Тебе чего здесь надо? - Рявкнул он.
   - Участок хочу.  Буду  заводить  свиное  ранчо.  Это  будет
единственное свиное ранчо не больше чем пятьдесят световых лет
в любом направлении - ей-богу,  не хвастаюсь, честное слово. -
Он вытер правую руку о куртку и медленно протянул ее вперед. -
Звать Вурбер,  многие зовут  меня  Брон,  такое  у  меня  имя.
Кажется, я не расслышал вашего?
   - Хейдин,  - сказал губернатор, неохотно протягивая руку. -
Я   здешний   губернатор.   -   Он   рассеянно   посмотрел  на
откормленных,  похрюкивавших свиней,  которые  бродили  вокруг
них.
   - О,  так рад встретится с вами,  губернатор.  Наверное, вы
тут  здорово поработали,  - сказал Брон,  счастливо тряся руку
Хейдина.
   Остальные зеваки уже расходились,  и когда одна из свиней -
крупная,  округлая  хавронья  -  оказалась  недалеко  от  них,
какой-то  человек  повернулся  и  дал  ей  пинка   подкованным
ботинком.  Свинья помчалась по полю,  визжа,  как свихнувшаяся
электропила.
   - Эй, полегче, - крикнул Брон через спины остальных свиней.
Сердитый  абориген  лишь погрозил ему кулаком и пошел вслед за
расходящейся толпой.
   "Очистить площадку!" - Проревел голос в динамиках тендера.
- "Старт через минуту. Повторяю, до старта шестьдесят секунд."
   Брон свистнул снова и показал пальцем  на  рощицу  на  краю
поля.   Свиньи   взвизгнули  в  ответ  и  затрусили  в  нужном
направлении.  Машины и грузовик уже разъехались, и когда стадо
-  с  Броном  и  губернатором  в  центре - достигло края поля,
осталась на месте лишь машина губернатора.  Брон начал  что-то
говорить,   но  его  голос  потонул  в  грохоте  двигателей  и
последовавшей за этим оглушительным ревом взлетавшего корабля.
Когда шум затих, он заговорил снова.
   - Я вот думаю, коли вы едете в город, сэр, то не подбросили
бы  вы  меня  с  собой.  Мне  бы заполнить заявку на земельный
участок и другие бумажки.
   - Я бы не стал этого делать,  - сказал губернатор, озираясь
в поисках предлога,  который позволил  бы  ему  отвязаться  от
этого  свинопаса.  -  Твое стадо - ценная собственность,  и не
стоит бросать здесь свиней без присмотра.
   - Вы хотите сказать,  что в вашем городе есть преступники и
даже ВОРЫ?
   - Я этого не говорил,  - рявкнул губернатор.  - Люди  здесь
такие  же  достойные  и  законопослушные,  как и любые другие.
Дело,  видишь ли, в том, что у нас маловато мясных животных, а
вид бегающей свежей свинины...
   - Да  это  же  черт  знает  какие   преступные   намерения,
губернатор. Это лучшее племенное стадо, что можно купить, и ни
одна из них не для бойни. Вы понимаете, здесь каждый поросенок
станет когда-нибудь предком целого стада...
   - Только не надо мне читать лекцию о свиноводстве. У меня в
городе дела ждут.
   - Не могу  задерживать  хороших  людей,  -  сказал  Брон  с
простой и широкой улыбкой. - Я поеду с вами, а обратно вернусь
пешком  -  Я  уверен,  мои  свинки  здесь   будут   вполне   в
безопасности.   Пусть  пороются  немного  в  лесочке,  корешки

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.