Случайный афоризм
Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Охая, они встали и направились по туннелю к кораблю Генри. Прежде чем
подняться наверх и переодеться в чистую одежду, Генри дал корабельному
компьютеру тщательные инсзрукции относительно шерифа. Он сидел в кресле, задрав
ноги, читал письменный доклад компьютера и жевал сэндвич, когда к нему
присоединился Сергеев.
   - Садитесь и заказывайте, что вам нравится, командор, - предложил Генри,
кивнув в сторону кресла. - Я рад, что удалось найти одежду вашего размера.
   - Размера - да, но не материала. Я не нашел ничего, кроме отвратительной
клетчатой ткани, из которой сшита ваша одежда. - Сергеев глянул в меню,
протянутое ему роботом. - Что за доклад вы читаете?
   - Разгадка тайны этой планеты. У шерифа в крови достаточное количество ДШПП
или тараксеина, как иначе называется это вещество. Анализы указали на его
источники.
   Командор отметил в меню свой выбор, вернул его роботу и, нахмурившись,
взглянул на Генри.
   - Вы сошли с ума? - спросил он.
   - Не я, а шериф. Этого человека на других планетах посчитали бы психически
больным. Вам известно, что такое параноидальная шизофрения?
   - Разновидность психического заболевания. Какое это имеет к нему отношение?
   - Шериф болен ею, - объяснил Генри. - Параноики живут в вымышленном ими мире
и не доверяют никому. В одной из форм этого заболевания жертва страдает манией
преследования: человек убежден, что весь мир настроен против него. Он может
действовать разумно, но не всегда.
   - Вы хотите сказать...
   - Точно. Все мужчины на этой планетке - душевнобольные, и им требуется
лечение. При паранойе одна мысль нарушает строгий психологический порядок, она
берет свое начало в детстких конфликтах и тому подобном. Возможно, сложившийся
здесь уклад жизни - лишь спусковой крючок для болезни, которая вызывается явно
химическими причинами. Причины эти заключаются в нарушении коры головного
мозга. Тараксеин - антитело, производится организмов в ответ на вторжение
инородных веществ. Похоже, он уничтожает не только болезненное начало, но и
причиняет вред самому мозгу.
   Командор зевнул.
   - Вы хотите сказать, что этот... тараксеин или как он там называется?..
делает человека психически больным и причиняет вред? Если это так, откуда же он
берется?
   - Компьютер еще не зак нчил анализы, но уже обнаружил микроорганизмы, на
которые можно возложить ответственность за это. Эти простейшие - очень слабые
бактерии, и они, очевидно, медленно проникают в ткани человеческого организма.
Но эта форма инфекции - худшая из всех, подобная проказе, так как ее действие
такое медленное и слабое, что организм не замечает ее и не борется. Эти
бактерии медленно и упорно накапливают силы, пока организм борется с другими
врагами, и постепенно вырабатывают тараксеина достаточно для того, чтобы
возникло заболевание.
   - И сколько они действуют?
   - Должно быть, около тринадцати-пятнадцати лет. Я встретил пятнадцатилетнего
мальчика, у которого уже были признаки этого заболевания.
   - А женщины и девочки?
   - У них, должно быть, природный иммунитет - это самое логичное объяснение,
поскольку бактерии существуют всюду...
   - Тогда надо их уничтожить! - потребовал Сергеев.
   - Успокойтесь. Конечно, мы сделаем это, но вспомните, результат станет
известен только через пятнадцать лет. Наше преимущество в том, что мы знаем
причину. С Форбунга прибудут врачи и возьмут дело в свои руки.
   Сергеев схватил огромный сэндвич, принесенный роботом, откусил огромный
кусок, а остатками махнул в сторону Генри.
   - В ваших рассуждениях есть слабое место. Если эта болезнь так широко
распространена, тогда бактерии должны быть и в мясе. Почему же на Форбунге нет
никаких признаков этой болезни?
   - Очень просто. Замораживание мяса убивает почти все организмы, не привыкшие

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.