|
лишь настолько, чтобы успеть разглядеть прикрепленный над
дверью механизм. В тусклом свете, просачивающемся сквозь окна-
щели, он увидел приделанную к стене раму, в которой был
закреплен тяжелый деревянный лук двухметровой длины. Веревка,
протянутая к группе на другом конце комнаты, приводила в
действие простой спусковой механизм. Ловушка была совершенно
не видна снаружи - и все же Бриггс о ней догадался.
- Давай сюда, ДеВитт, - проревел он. - Я не могу без тебя
разговаривать с этими мордами. Быстрее!
ДеВитт из всех сил заторопился вперед и сбросил тяжелый
ящик перед пятью туземцами. Четверо стояли чуть позади, держа
руки на оружии, а их глаза, отражавшие пламя костра, злобно
светились в узких глазных щелях. Пятый сидел впереди на ящике
или платформе из толстых досок. С его тела и конечностей
свисало разнообразнейшее оружие, побрякушки и контейнеры
странной формы - местные знаки высокого положения, а в руках
он держал оружие с длинным и узким лезвием, напоминающее
короткий меч.
- Кто вы? - спросил туземец, и ДеВитт перевел.
- Скажи ему, что мы сначала хотим узнать его имя, - сказал
Бриггс, громко прочищая глотку и сплевывая на утоптанный
земляной пол.
После короткой паузы, во время которой его глаза не
отрывались от Бриггса, сидящий туземец ответил: - Б"Деска.
- Мое имя Бриггс, и я пришел, чтобы забрать похожего на
меня человека, которого зовут Заревски. И не вздумай
устраивать мне подлянки вроде той штуки над дверью, потому что
имея дело со мной, можно сделать лишь один бесплатный выстрел,
и он уже сделан. В следующий раз я кого-нибудь убью.
- Ты будешь есть с нами.
- Что за бред он несет, ДеВитт? Мы же не можем есть
местное дерьмо.
- Есть можно, если захочешь, некоторые ксенологи это
делали, но у меня духу не хватило. Местная пища может вызвать
в худшем случае жестокий запор, но должен сказать, что вкус у
нее отвратителен до тошноты. К тому же это местный обычай, все
сделки заключаются только после совместной еды.
- Ладно, пусть несут жратву, - обреченно вздохнул Бриггс.
- Надеюсь лишь, что этот Заревски ее стоит.
* * *
Услышав слово, которое прошипел вождь, один из туземцев
положил оружие и прошел в затененный угол комнаты, вернувшись
с фляжкой, заткнутой деревянной пробкой, и двумя чашками из
грубо обожженной глины. Он положил фляжку на землю и поставил
одну чашку перед гостем, а другую перед сидящим вождем. Бриггс
присел на корточки, потянулся, взял обе чашки и поднял их
вверх на вытянутых руках.
- Отличный чашки, - сказал он. - Большое мастерство. Скажи
ему это. Скажи, что эти уродливые комки грязи - великие
произвеления искусства, и что я восхищен его вкусом.
ДеВитт перевел, и после этого Бриггс поставил чашки на
землю. Даже ДеВитт заметил, что он поменял чашки местами, и
теперь перед каждым из них стояла чашка, предназначенная для
другого. Б"Деска ничего не сказал, но вытащил пробку из фляжки
и наполнил коричневой жидкостью сначала свою чашку, потом
чашку Бриггса.
- Боже, какая гадость, - произнес Бриггс, сделав крошечный
глоток и содрогнувшись. - Надеюсь, еда будет получше.
- Она будет еще хуже, но достаточно съесть лишь
щепотку-другую.
|
|