Случайный афоризм
В деле сочинительства всякий (сужу по себе) делает не то, что хочет, а то, что может - и насколько удастся. Иван Сергеевич Тургенев
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Дом и был крепостью. За дверью стояла подставка с оружием, самодельными
гранатами и боеприпасами. По мере осмотра дома Генри видел системы обнаружения
и оповещения о вторжении воров, запасы пищи, воды, сжиженного кислорода,
отравляющие газы в баллонах и электрогенератор.
   Более интересными для него были измученная женщина и две девушки, которых
заметил Генри, когда они поспешно закрывали дверь в свою комнату. Они жили в
стороне от главных помещений дома и хозяин не разрешал им покидать их комнаты.
   - Все больше странностей, - пробормотал Генри. - Это надо исследовать. Как
ты думаешь, можешь ты доставить меня в эту комнату, не подняв тревогу?
   - Проще простого. Робот может легко отключить сигнализацию.
   - Тогда поехали. Подай уницикл и подними аэрокоптер с телеобъективном.
   - Вам не нужен боевой робот для охраны?
   - Нет, слишком громко он топает своими ногами. Я полагаю, что моя реакция и
твои разумные цепи уберегут меня от неприятностей.
   Генри встал, одел шлем и вышел.
   На корабле был потайной ход через посадочную опору, менее заметный, чем люк.
Уницикл уже ждал Генри. Установленный вертикально, он торопливо жужжал. Он
представлял собой одноколесный, вернее, одношаровый экипаж, поддерживаемый в
вертикальном положении встренным гирокомпасом. Сфера, на которой он двигался,
была из мягкого материала и при движении раздавался лишь тихий шелест. Позади и
впереди Генри несли охрану невидимые летающие роботы-наблюдатели.
   - Каковы вести из города? - спросил Генри.
   - В настоящий момент уничтожено шесть "клопов" по случайным причинам, девять
однаружено. Под непрерывным наблюдением находится 43 человека. Перед вами
большой ров, я бы советовал взять немного правее.
   - Потом дашь мне проводника. Пусть проводник показывает самый короткий и
безопасный путь до города. Что делает шериф?
   Впереди показался тусклый зеленый огонек. Это снизился один из роботов
показывать Генри дорогу. Из приемника, укрепленного в ухе Генри, вновь
послышался голос компьютера:
   - Он ужинает вместе с женщиной, которую называет женой. Какой-то странный у
них ужин.
   - Что-нибудь экзотическое?
   - Я имею в виду манеры поведения за ужином. Все блюда подаются в закрытой
посуде. Шериф ставит каждое перед женой и проверяет, не отравлена ли пища.
Когда жена отведает ее, то ставит тарелку перед ним и он доедает.
   - В этом нет ничего странного. Вспомни дегустаторов на старой Земле.
   - Я понимаю, что вы подразумеваете, - через минуту ответил компьютер. - Он
боится быть отравленным, поэтому ест пищу только после того, как кто-нибудь
попробует ее. Пожалуйста, снизьте скорость и приготовтесь повернуть налево. Я
проведу вас по тихим улицам к дому, который вы желаете посетить... СТОП!
   Уницикл задрожал и остановился, удерживаемый вертикально, когда Генри нажал
на тормоз.
   - Почему ты остановил меня? - прошептал он.
   - За углом вон того дома три человека. Очевидно, они скрываются и следят за
кораблем. Это женщина и двое детей. Мальчик по имени Робби, с которым вы уже
встречались сегодня утром, и девочка того же возраста.
   - У них не видно оружия? Помнится, Робби интересовался им.
   - Детекторы не обнаружили никакого оружия.
   - Отлично. Подключи меня к одному из охраны и приблизь меня к ним.
   - Готово. Он парит над ними.
   - Здравствуйте! Говорит Генри Уинн. Вы хотите меня видеть? - спросил Генри
через робота. В ответ послышалось удивленное бормотание и приглушенные вскрики,
потом раздался женский голос:
   - Где вы? Я не вижу вас.
   - Да, пожалуй, это важно. - Даже через микрофон он ощутил напряженность ее
голоса. - Сейчас я появлюсь.
   Они ждали его, стоя в тени, прижавшись друг к другу. Малдьчик стоял впереди,
прикрывая женщин.
   - Это не моя идея, - сказал он, шагнув вперед со сжатыми кулаками. - Мне все

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.