Случайный афоризм
Когда пишешь, все, что знаешь, забывается... Мирче Элиаде
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

семнадцать вескерских дней - они в три раза длиннее,
чем  на  Земле,  - выйдя из дома после завтрака,  он
увидел у своих ворот делегацию.  Итин должен был го-
ворить от ее имени,  и его рот был приоткрыт. У мно-
гих других вескерян рты были тоже открыты,  один как
будто даже зевал,  так что был явственно виден двой-
ной ряд острых зубов и пурпурно-черное горло. Завидя
эти рты, Гарт понял, что предстоит серьезная беседа.
Открытый рот означал какое-то  сильное  переживание:
счастье, печаль или гнев. Обычно вескеряне были спо-
койны, и он никогда не видел такого количества рази-
нутых ртов, каким теперь был окружен.
     - Помоги нам,  Джон Гарт, - начал Итин. - У нас
есть к тебе вопрос.
     - Я отвечу на любой ваш вопрос,  - сказал Гарт,
предчувствуя недоброе. - В чем дело?
     - Существует ли бог?
     - Что  вы понимаете под "богом"?  - в свою оче-
редь спросил Гарт. Что им ответить?
     - Бог - наш небесный отец, создавший всех нас и
охраняющий нас.  Кому мы молимся о  помощи,  и  кто,
если мы спасемся, уготовил нам...
     - Довольно,  - отрезал Гарт.  -  Никакого  бога
нет.
     Теперь они все,  даже Итин, раскрыли рты, глядя
на  Гарта и обдумывая его ответ.  Ряды розовых зубов
могли бы показаться угрожающим, если бы Гарт не знал
этих созданий так хорошо.  На одно мгновение ему по-
чудилось, что они уже восприняли христианское учение
и считают его еретиком; но он отбросил эту мысль.
     - Спасибо,  - ответил Итин, и они повернулись и
ушли.
      Хотя утро было еще прохладное,  Гарт с удивле-
нием заметил, что он весь в поту.
     Последствий не пришлось долго дожидаться.  Итин
вновь пришел к Гарту в тот же день.
     - Не пойдешь ли ты в церковь?  - спросил он.  -
Многое из того,  что мы изучаем,  трудно понять,  но
нет ничего трудней,  чем это. Нам нужна твоя помощь,
так как мы должны услышать тебя и отца Марка вместе.
Потому что он говорит,  что верно одно,  а ты  гово-
ришь,  что верно другое, а то и другое не может быть
одновременно правильным. Мы должны выяснить что вер-
но.
     - Конечно,  я приду,  - сказал  Гарт,  стараясь
скрыть внезапно охватившее его возбуждение. Он ниче-
го не предпринимал, но вескеряне все же пришли к не-
му.  Возможно, есть еще основания надеяться, что они
останутся свободными.
     В церкви было жарко, и Гарт удивился, как много
собралось там вескерян,  больше,  чем ему когда-либо
приходилось  видеть.  Вокруг было множество открытых
ртов. Отец Марк сидел за столом, заваленным книгами.
Вид у него был несчастный. Он ничего не сказал, ког-
да Гарт вошел. Гарт заговорил первый.
     - Надеюсь, вы понимаете, что это их идея... что
они по своей доброй воле пришли ко мне  и  попросили
меня явиться сюда?
     - Знаю,  - примирительно ответил  священник.  -
Временами с ними бывает очень трудно.  Но они учатся

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.