Случайный афоризм
Никому не давайте своих книг, иначе вы их уже не увидите. В моей библиотеке остались лишь те книги, которые я взял почитать у других. (Анатоль Франс)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1562 году родился(-лась) Лопе Вега (де Вега)


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     -  Всего-навсего!..  -  Молодой  человек  бросил   короткое   грязное
ругательство. - Это Бринкли. Вы,  должно  быть,  слышали  о  нем  -  самый
жестокий человек к югу от  Бомбингэма.  Следующей  осенью  его  собираются
избрать шерифом. Он уже магистр клана. Этакий столп общества.
     - Подобные разговоры вас до добра не доведут, - мягко заметил Сэм.
     - То же самое говорил Дядюшка Том - и, насколько я помню, он  остался
рабом до самой смерти. Кто-то  должен  сказать  правду.  Нельзя  же  вечно
молчать.
     - Вы рассуждаете, как участник  автомарша  за  права  негров.  -  Сэм
безуспешно попытался придать своему лицу строгое выражение.
     - Ну и что,  я  участвовал  в  этом  марше,  если  хотите  знать.  Он
заканчивается как раз здесь. А теперь еду домой. Я напуган и  не  боюсь  в
этом сознаться. Тут,  на  Юге,  вы  живете  как  в  джунглях.  Никогда  не
представлял себе, насколько это ужасно, пока не приехал сюда. Я работал  в
комитете избирателей. Бринкли об этом пронюхал и поклялся,  что  прикончит
меня или упрячет на всю жизнь за решетку. И знаете - я в это верю.  Сейчас
я уезжаю, только вот жду машину, которая должна меня отвезти. Еду  обратно
к себе на Север.
     - Насколько мне известно, у вас на Севере тоже есть свои трудности.
     - Трудности! - Чарли допил пиво и встал. - После того, что  я  увидел
здесь, я их даже так называть не стану. Нью-Йорк, конечно, не рай, но  там
есть шанс прожить немного  больше.  Там,  где  я  вырос,  на  юге  Ямайки,
приходилось нелегко, но у нас был собственный дом и в неплохом районе и...
хотите еще пива?
     - Нет, одной бутылки мне вполне достаточно, спасибо.
     Чарли вернулся с новой бутылкой пива и продолжил прерванную мысль:
     - Может быть, на Севере мы считаемся гражданами второго сорта, но  по
крайней мере там мы все-таки граждане и можем добиться какого-то  счастья,
осуществления каких-то желаний. А здесь человек - рабочая скотина. И ничем
другим он никогда не станет, если у него кожа не того цвета.
     - Я бы этого не сказал. Положение все время улучшается. Мой отец  был
батраком, сыном раба, а я преподаватель колледжа. Это как-никак прогресс.
     - Какой прогресс? - Чарли стукнул по столу, но голоса  не  повысил  и
продолжал гневным шепотом: - Одна сотая процента  негров  получает  убогое
образование и передает его другим в захолустном колледже. Слушайте,  я  не
нападаю на вас. Я знаю, вы делаете все, что можете. Но на каждого человека
вроде вас есть тысяча других, которые год  за  годом  рождаются,  живут  и
умирают в омерзительной нищете, без всякой надежды. Миллионы людей.  Разве
это прогресс? И даже вы сами - вы уверены, что не  добились  бы  большего,
если бы преподавали в приличном университете?
     - Нет, только не я, - засмеялся Сэм. -  Я  рядовой  преподаватель,  и
разъяснений студентам  основ  алгебры  и  геометрии  для  меня  более  чем
достаточно без того, чтобы еще пытаться объяснить им топологию или  Булеву
алгебру или что-либо в этом роде.
     - А что это за штука, эта Бул... Я о ней никогда не слышал.
     -  Это,  гм...  логическое  исчисление,  специальный  предмет.  Я  же
говорил, что не мастер объяснять эти вещи, хотя довольно неплохо знаю  их.
По правде говоря, высшая математика - это мое увлечение. Если бы я работал
в крупном учебном заведении, у меня не было бы времени,  чтобы  заниматься
ею.
     -   Откуда   вы   знаете?   Может   быть,   там   была   бы   большая
электронно-вычислительная машина. Разве это вам бы не помогло?
     - Возможно, конечно, но я нашел способ обходиться без  такой  машины.
Просто требуется немного больше времени, только и всего.
     - А много ли его у вас осталось? - тихо  спросил  Чарли  и  мгновенно
пожалел о сказанном, когда  увидел,  как  пожилой  человек  молча  опустил
голову, так и не ответив на вопрос.
     - Беру свои слова обратно. У меня  слишком  длинный  язык.  Простите,
слишком уж я разозлился. Откуда вы знаете, чего бы вы достигли, будь у вас
подготовка, возможности?..

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.