|
автобусной станции. Все свои шестьдесят семь лет он прожил в штате
Миссисипи и потому мгновенно почуял, что тут пахнет бедой, а самый верный
способ избежать беды - это убраться куда-нибудь подальше. Улицы
становились уже и грязнее. Он шел по знакомым тротуарам, пока не увидел,
как работник с фермы в заплатанном комбинезоне направился к двери, над
которой висела потускневшая вывеска "Бар". Сэм пошел вслед за ним. Он
решил переждать в баре время, оставшееся до отхода автобуса.
- Бутылку пива, пожалуйста.
Он положил монетки на мокрую, обшарпанную стойку и взял холодную
бутылку. Стакана не оказалось. Бармен не проронил ни слова и, выбив чек, с
непроницаемым, мрачным видом уселся на стул в дальнем конце бара, откуда
доносилось тихое бормотание радиоприемника. Лучи света, проникавшие через
окна с улицы, не могли рассеять полумрак зала. Кабинки с высокими
перегородками у дальней стены манили прохладой. Посетителей было мало, они
сидели поодиночке, и перед каждым на столике стояла бутылка пива. Сэм
пробрался между тесно расставленными столиками и вошел в кабину рядом с
задней дверью. Только тут он заметил, что там уже кто-то сидит.
- Простите, я вас не видел, - сказал он, намереваясь выйти, но
незнакомец жестом пригласил его сесть, снял со стола дорожную сумку и
поставил рядом с собой.
- Хватит места для обоих, - произнес он и поднял бутылку с пивом. -
За встречу.
Сэм отхлебнул глоток из своей бутылки. Незнакомец продолжал тянуть
пиво, пока не выпил полбутылки. Со вздохом облегчения он сказал:
- Скверное пиво.
- Но вы, кажется, пьете его с удовольствием, - улыбнувшись, осторожно
заметил Сэм.
- Только потому, что оно холодное и утоляет жажду. Я отдал бы ящик
этого пива за бутылку "Бада" или "Бэллантайна".
Незнакомец говорил резко и отрывисто, глотая слова.
- Вы, наверное, с Севера? - прислушавшись, спросил Сэм. Теперь, когда
глаза его привыкли к полумраку бара, он разглядел, что перед ним сидел
молодой мулат в белой рубашке с закатанными рукавами. На его лице застыло
напряженное ожидание, лоб был перечеркнут резкими морщинами.
- Вы чертовски правы. Я приехал с Севера и собираюсь уехать
обратно... - Он внезапно умолк и отхлебнул пива. Когда он снова заговорил,
его голос звучал настороженно. - А вы из этих мест?
- Я родился недалеко отсюда, а теперь живу в Картерете. Здесь у меня
пересадка с одного автобуса на другой.
- Картерет - это там, где колледж?
- Верно. Я в нем преподаю.
Молодой человек в первый раз улыбнулся.
- Стало быть, мы с вами как бы коллеги. Я из Нью-йоркского
университета, специализируюсь в экономике. - Он протянул руку. - Чарлз
Райт. Все, кроме матери, зовут меня Чарли.
- Очень приятно познакомиться, - сказал Сэм медленно, несколько
по-старомодному. - Я Сэм Моррисон, и в свидетельстве о рождении у меня
тоже Сэм, а не Сэмюэль.
- Ваш колледж меня интересует. Я собирался побывать в нем, но... -
Чарли внезапно умолк, услышав звук автомобильного мотора, который донесся
с улицы, и наклонился вперед, чтобы видеть входную дверь. Только после
того, как машина уехала, он откинулся на спинку стула, и Сэм увидел мелкие
капельки пота, проступившие у него на лбу. Чарли нервно отхлебнул из
бутылки.
- Вы не встретили на автобусной станции здоровенного полисмена с
толстым пузом и красной рожей?
- Да, встретил. Когда я сошел с автобуса, он завел со мной разговор.
- Сволочь!
- Не горячитесь, Чарлз. Он всего-навсего полисмен, исполняющий свои
обязанности.
|
|