Случайный афоризм
Камин в клубе библиофилов растапливали бестселлерами. (Валерий Афонченко)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Голос Неда на секунду заглох - робот  нырнул  в  ящик  и  появился  с
упомянутым томом.
     - Подробные разъяснения тех же пунктов можно найти также на страницах
с 1035 по 1267-ю включительно.
     Начальник, который за  один  присест  с  трудом  дочитывал  до  конца
юмористическую страничку журнала, повертел  толстенную  книгу  в  руках  с
таким видом, будто она могла его укусить. Прикинув  ее  на  вес  и  ощупав
переплет, он швырнул ее мне на стол.
     - Займись этим, - сказал он, уходя к себе в кабинет. - И роботом тоже.
     Начальник на был способен долго сосредоточиваться на каком-либо деле,
а на этот раз ему пришлось напрячь внимание до предела.
     Из любопытства я  полистал  книгу.  вот  уж  с  кем  мне  никогда  не
приходилось иметь дела, так это с роботами, и поэтому  я  знал  о  них  не
больше  любого  простого  смертного.  Возможно,  даже  меньше.  В    книге
уместилось великое множество страниц мелкой печати с мудреными  формулами,
электрическими схемами и диаграммами в девяти  красках  и  тому  подобным.
Изучение ее требовало внимательности, на что я в то время не был способен.
Захлопнув книгу, я воззрился на нового служащего города Найнпорта.
     - За дверью стоит веник. Знаешь,  как с ним управляются?
     - Да, сэр.
     - Тогда подмети комнату, стараясь при этом поднимать как можно меньше
пыли.
     Справился он превосходно.
     Я наблюдал, как машина, стоящая сто двадцать тысяч, сгребает  в  кучу
окурки и песок, и думал, почему же ее послали в Найнпорт. Наверно, потому,
что во всей Солнечной системе не было более крохотного  и  незначительного
полицейского подразделения, чем наше. инженеры, видимо, считали,  что  для
полевых испытаний как раз это и нужно.  Даже  если  эта  штука  взорвется,
никому до нее  не  будет  никакого  дела.  Потом  кто-нибудь  когда-нибудь
получит сообщение о ней. Что ж, место выбрано правильно. Найнпорт как  раз
затерялся в безвестности.
     Именно  поэтому,  разумеется,  и  я  здесь.  Единственный   настоящий
полицейский. Хотя бы один  такой  человек  непременно  нужен,  чтобы  была
видимость,будто дело делается. У начальника Алонцо Крейга только и хватает
ума на то, чтобы не ронять деньги, когда ему суют взятку. Есть у нас и два
постовых. Один старый и вечно пьяный. У другого еще  молоко  на  губах  не
обсохло. Я служил десть лет в столичной полиции на Земле. Почему я ушел  -
это уж мое личное дело. Я уже давно заплатил за прежние ошибки, забравшись
сюда, в Найнпорт.
     Найнпорт - не город, это лишь место,  где  останавливаются  по  пути.
Постоянно живут здесь лишь те, кто  обслуживает  проезжающих:  содержатели
гостиниц, шулера, шлюхи, бармены и тому подобные.
     Есть и космопорт, но туда садятся лишь грузовые ракеты. чтобы забрать
металл с тех рудников, которые еще работают. Некоторые поселенцы приезжают
сюда за провиантом. Найнпорт можно  назвать  городом,  который  так  и  не
увидел настоящие жизни. Хорошо если через сотню лет  не  этом  месте  хоть
что-то  будет  торчать  из  песка  в  знак  того,  что  Найнпорт  когда-то
существовал. Меня в то время уже ну будет, и потому мне наплевать...
     Я вернулся к регистрационно книге. В камерах сидят  пятеро  пьяных  -
средний улов. Пока я записывал их, Фэтс втащил шестого.
     - Заперся в дамском туалете в космопорте и сопротивлялся при  аресте,
- доложил он.
     - Нарушение общественного порядка в пьяном виде. Тащи его в камеру.
     Фэтс повел свою жертву, пошатываясь ей в такт.  Я  всегда  изумлялся,
наблюдая, как Фэтс обращается с пьяным, - обычно у него было  заложено  за
галстук больше, чем у них. Я никогда не видел его ни мертвецки пьяным,  ни
совершенно трезвым. Несмотря на это его мутные глаза никогда не  подводили
- стоял ли он на часах у камер или ловил пьяных. Это он делал превосходно.
В какой бы уголок они не заползали, он находил их. Несомненно, потому, что
инстинкт вел их в одно и то же место.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.