Случайный афоризм
Падение чересчур превознесенных писателей всегда совершается с необыкновенной быстротой. Уильям Мейкпис Теккерей
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

рабочем режиме только минуту.
  И тут показался генератор - передний конец
платформы на колесиках ударился о грунт, они
тут же ухватились за ручки. Наконец
тяжеленный генератор протиснулся сквозь
экран. Бен и Март откатили его в сторону.
Экран за их спинами подернулся рябью, поле
отключилось.
  - Подключай кабели, пока я его завожу, -
велел Бен.
  Он открыл клапаны бака с горючим и баллона
с кислородом и нажал стартер. Генератор,
прогретый перед пересылкой, завелся с
полуоборота, и, как только он выдал ток,
экран передатчика снова заработал. Им
перекинули контейнер с перепуганной крысой,
который они тут же вернули обратно. После
нескольких повторных проверок Бен переслал с
очередной крысой записку с известием о
болезни Паркера. Ответа не пришлось ждать
долго.
  №Мы отзываем вас всех, - прочел он
отпечатанные на машинке строки, -
Переключите оборудование на автоматический
режим, мы будем управлять им с Земли.
Благодарим за помощь. Начинайте возвращение.
Первым ждем доктора Партера¤.
  Бен быстро написал несколько слов и бросил
записку в экран.
  №Что будет с нами?¤
  №Мы приготовили карантинное помещение,
куда можно попасть только через ПМ. О вас
позаботятся. Мы сделаем все возможное¤.
  - Пошли готовить Паркера, - сказал Бен,
прочитав ответ.
  Они одели так и не пришедшего в сознание
врача, и Бен закрепил кислородный шланг,
чтобы тот не выскочил изо рта больного.
Носилки им переслали заранее, они уложили
Паркера и пристегнули его ремнями.
  - Берись спереди, - сказал Бен.
  Они направились к шлюзу и с трудом
поместились в нем, даже подняв носилки
стоймя. Выйдя, Бен взялся за свой конец
носилок молча, и даже не обернулся, пока они
тащили носилки к большому ПМ. Экран его был
достаточно велик, чтобы пропустить всех
сразу,
  ...Свет показался непривычно сильным, а
ноги - тяжелыми. Сняв маску, Бен втянул
ноздрями плотный воздух с незнакомыми
запахами. Они стояли в пустом коридоре с
прозрачной стеной, и не меньше ста человек
смотрели на них с той стороны.
  - Говорит доктор Тармонд, выслушайте
инструкции, - произнес динамик. - Сейчас
вы...
  - Вы меня слышите? - оборвал его Бен.
  - Да, Подождите, пока я...
  - Заткнитесь и слушайте внимательно. У вас

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.