Случайный афоризм
Тему не выбирают. В том и состоит секрет шедевра, что тема есть отражение темперамента писателя. Гюстав Флобер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                               Джин ВУЛЬФ

                          ПЯТАЯ ГОЛОВА ЦЕРБЕРА




     Когда я был  маленьким,  мы  с  братом  Дэвидом  всегда  должны  были
отправляться спать  вовремя,  независимо  от  того,  хотели  мы  или  нет.
Особенно летом нужно было идти в постель до  захода  солнца,  а  поскольку
наша спальня находилась в восточном  крыле  дома  и  имела  большое  окно,
выходившее на главный двор,  то  есть  на  запад,  резкий  розоватый  свет
вливался в это окно часами, а мы лежали, не  в  силах  сомкнуть  глаза,  и
таращились на отцовскую калеку-обезьянку, прилепленную к подоконнику,  или
тихонько разговаривали, рассказывая друг другу разные истории.
     Наша спальня находилась на самом верхнем этаже  дома,  но  окно  было
забрано решеткой и открывать его нам строго запрещалось. Я думаю, это было
сделано  из-за  того,  что  боялись  нападения  бандитов,  которые   могли
появиться в одно дождливое утро - это была единственная часть  дня,  когда
можно было взобраться на крышу, где  находился  наш  старый  рекреационный
огород, - спустить линь и, таким образом, добраться до нашей комнаты.
     Целью такого преступника - должен сказать, необычайно отважного  вора
- конечно же не было похитить нас. Дети, как мальчики, так и девочки, были
необычайно дешевы в Порт-Мимизоне. Мне говорили,  что  мой  отец,  который
когда-то занимался торговлей детьми, бросил это дело из-за невыгодности.
     Но независимо от того, была это правда  или  нет,  каждый  или  почти
каждый знал какого-либо человека, который мог  достать  ребенка  по  любой
цене, конечно, в пределах разумного.
     Торговцы, в основном, интересовались детьми бедняков и  тех,  кто  не
заботится о воспитании своих чад.  Если  вы,  например,  хотели  маленькую
темнокожую или  рыжую  девчонку,  худенькую  или  полную,  а  может  быть,
мальчика-блондина, как Дэвида, или бледного темноволосого паренька, как я,
вы могли получить искомое в течение нескольких часов.
     В отличие от широко распространенного мнения о негодяях и методах  их
работы, они не стали бы держать нас с Дэвидом в плену и требовать  выкупа,
хотя отец и слыл в округе богачом. И этому было только одно объяснение. То
небольшое число лиц, знавших о нашем существовании, знали так  же  или  им
дали понять, что отец не дорожит  нами.  Не  могу  сказать,  было  ли  это
правдой. Во всяком случае, я верил в  это,  хотя  отец  не  давал  нам  ни
малейшего повода.
     Решетка на нашем окне - я пишу это  в  моей  старой  спальне  -  была
выкована в виде переплетающихся ветвей вербы, хотя  прутья  были  чересчур
прямые и симметричные, чтобы нельзя было открыть окно.
     Летом  решетка  зарастала  вившимся  серебристым  растением,  которое
ползло по стенам со двора  наверх.  Я  всегда  хотел,  чтобы  этот  вьюнок
полностью закрыл окно, которое  не  позволяло  нам  спать.  Однако,  Дэвид
постоянно отрывал ветки или целиком кусок ствола и мастерил из них  что-то
вроде свирели. Его игра на этом инструменте становилась раз  от  разу  все
умелее и громче, и в конце концов, достигла ушей  нашего  учителя  мистера
Миллиона.
     Мистер Миллион въезжал в нашу комнату среди  абсолютной  тишины.  Его
широкие колеса легко скользили по  неровной  поверхности  пола,  но  Дэвид
притворялся спящим.
     Свирель к этому времени уже лежала под подушкой,  в  одеяле  или  под
периной, но мистер Миллион всегда находил ее.
     До вчерашнего дня я не мог представить себе, что  он  делал  с  этими
маленькими игрушками после конфискации, хотя часто, когда мы  не  выходили
из дому из-за бури или метели, убивал время, пытаясь понять, что же  он  с
ними делает.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.