Случайный афоризм
Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда... Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                            Эрл Стенли ГАРДНЕР

                          ТЕНЬ СТРОЙНОЙ ЖЕНЩИНЫ




                                    1

     Делла Стрит вошла в личный кабинет  Перри  Мейсона,  плотно  прикрыла
дверь в приемную и посмотрела на адвоката.
     Мейсон вопросительно взглянул на нее:
     - Как дела, Делла? - спросил Мейсон. - Что еще интересного  произошло
в нашей жизни?
     - Интересного? - невинно осведомилась она.
     - Да, - подтвердил Мейсон. - Если ты смотришь на меня с таким  видом,
значит, случилось что-то интересное. Ну, Делла, выкладывай: Герти  изучает
очередную сверхмодную диету, гарантирующую похудение на десять  фунтов  за
две недели?
     - Я хотела сообщить тебе о новом клиенте,  шеф,  -  покачала  головой
Делла.
     - Зная тебя, - улыбнулся  Мейсон,  -  могу  сразу  сказать,  что  это
красивая молодая женщина и, наверняка, в ней  есть  нечто  таинственное  и
загадочное. Судя по твоему виду ты просто сгораешь  от  желания  прояснить
эту тайну, но опасаешься,  что  я  не  соглашусь  принять  посетительницу,
поскольку через четверть часа  у  меня  важная  деловая  встреча,  которую
невозможно отменить или перенести. Вот ты и стараешься  возбудить  во  мне
любопытство.
     Делла Стрит медленно прошла к столу адвоката и села рядом.
     - Я прав? - улыбнулся Мейсон, глядя на секретаршу.
     - Ты всегда прав, шеф, - кивнула она. - За  исключением  одного:  она
некрасива, хотя могла бы быть очень привлекательной.
     - Что ты под этим подразумеваешь?
     - Для меня не представляет ни малейшего секрета, - ответила Делла,  -
что она изо всех сил пытается выглядеть непривлекательной.
     - В этом и заключается ее тайна?
     - Это интригует, - сказала Делла. - Она напомнила мне персонаж старых
голливудских фильмов, в которых маленькая дурнушка неожиданно расцветает и
превращается в принцессу.
     - Ты думаешь, Делла, наша посетительница тоже расцветет?
     - Под твоим влиянием - обязательно, - улыбнулась  Делла.  -  Шеф,  ты
видел хоть один фильм, в котором этого бы не произошло? В наши дни,  когда
женщины тратят столько сил и средств, чтобы выглядеть красивыми, встретить
такую, которая изо всех сил старается быть  непривлекательной...  Это,  по
меньшей мере, интригует.
     Мейсон усмехнулся ее словам и спросил:
     - И как представилась эта интригующая особа, Делла?
     - Дженис Вайнрайт. Она  отлично  сложена,  каштановые  волосы,  карие
глаза. Производит приятное впечатление.
     - Ты расхваливаешь ее прямо как товар, который  мечтаешь  продать,  -
заметил Мейсон. - Делла, выкладывай прямо: чего она от нас хочет?
     - Как мне показалось, шеф, она  от  кого-то  скрывается,  -  ответила
Делла. - Такое впечатление, что у нее имеются какие-то важные улики. У нее
с собой чемодан,  совершенно  новый  и  явно  тяжелый,  она  очень  о  нем
беспокоится. Похоже, опасается, что его могут утащить прямо в нашем офисе.
Она не отходит от своего чемодана и постоянно бросает  на  него  тревожные
взгляды, чтобы убедиться, что он все еще здесь.
     - Эта Дженис Вайнрайт сообщила тебе, в чем цель ее визита? -  спросил
Мейсон.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.