Случайный афоризм
Поэт - человек, раскрывающий перед всеми свою душу. Рюноскэ Акутагава
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

довольно низко наклонившись вперед.
     - И плотно окруженный красотками, - вставил Мейсон.
     - Хорошо, - усмехнулся Дрейк, - а что бы ты сделал?
     - Ну ладно, Пол, - примирительно сказал Мейсон. - Убери  свою  лодку.
Пусть наша  звезда  оденется  и  пойдет  на  спасательную  станцию...  Ты,
кажется, говорил, что у нее своя машина?
     - Да. Она поставила машину на  стоянке  и  присоединилась  к  нам  на
пристани. Необходимо сделать еще два-три платежа и на этом все.
     - Хорошо. Теперь мне нужны имена всех тех, кто  брал  напрокат  лодки
сегодня днем. Ты также должен  поручить  кому-нибудь  узнать  номера  всех
лодок, которые были привезены на частных автомобилях.
     - Я подумал об этом. Мой оперативник уже записал номера всех машин  и
прицепов, а также номера лодок.
     - Прекрасно. Отправь  этого  оперативника  домой,  чтобы  полиция  не
напала на его след.
     - А деньги останутся в полиции?
     - Вплоть до последнего цента.
     - Вполне возможно, что кто-нибудь даст Еве Эймори  вознаграждение.  Я
скажу ей о такой возможности, - добавил Дрейк.
     - Да, и скажи, чтобы у нее  под  рукой  постоянно  был  купальник,  -
заметил Мейсон. - Это единственное, что ей нужно.



                                    4

     Мейсон вошел в контору в половине десятого утра.
     - Привет, Делла. Что новенького?
     - В приемной тебя ожидает очень раздраженный клиент.
     - Харлоу Биссинджер Бэнкрофт?
     Секретарша кивнула головой.
     - Ну что ж, пригласи его, - усмехнулся Мейсон.
     Вскоре Делла Стрит возвратилась с Бэнкрофтом.
     - Мейсон, - воскликнул Бэнкрофт, - черт побери, что все это значит?
     - Что именно? - спросил Мейсон.
     Бэнкрофт резким движением швырнул на стол утреннюю газету. На  первой
странице ее красовалась фотография девушки в купальнике. Крупными  буквами
были напечатаны слова: "Купающаяся красавица находит целое состояние".
     - А по-моему, неплохо, - заметил Мейсон.
     -  Черт  побери,  -  прокричал  Бэнкрофт.  -  Я  надеялся   на   ваше
благоразумие. Как вам пришла мысль довести сумму  до  трех  тысяч?  А  эта
полуобнаженная девица? А публикация письма шантажистов? Это дело следовало
вести в полной тайне.
     - Ну успокойтесь. Что вам известно?
     - Мне? Только то, что вам следовало бы вести дело более осторожно.
     - Ваша падчерица бросила в воду банку вместе с письмом? - прервал его
Мейсон.
     - Думаю, что да, я не спрашивал ее. Она,  видимо,  не  доверяет  мне,
поэтому я не задавал ей никаких вопросов. Но появление письма в  прессе  и
повышение суммы до трех тысяч! Это черт знает что такое!
     Мейсон усмехнулся.
     - Зато у Евы Эймори, наверное, блестящая реклама.
     - Смотря, что понимать под этим словом, - проворчал  Бэнкрофт.  -  На
фотографиях она почти что голая. Видимо, сперва она появилась на страницах
какого-нибудь бульварного журнала.
     - Она отнюдь не  голая,  -  возразил  Мейсон,  читая  в  задумчивости
газетную статью. - Ну и что вы об этом думаете? - произнес он наконец.
     - Что я думаю? - воскликнул Бэнкрофт. - Я думаю  о  предательстве.  Я
доверился вам и надеялся, что некоторые стороны этого дела будут сохранены
в полной тайне.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.