Случайный афоризм
Люди заполняют свои библиотеки книгами, а М* заполняет книги своей библиотекой. (Никола Себастиан Шамфор)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

"шмайссера".
     - Кажется, готов, - с сожалением сказал  Эрнст  Брандт.  Он  был  еще
бледен. - Мой бог, стекла так и брызнули мне в лицо...
     - Этот мерзавец подстерегал нас, - сказал оберштурмфюрер Дейбель.
     Они  оглянулись  на  шоссе.   Поперек   шоссе   стоял   размалеванный
камуфляжной  краской  вездеход.  Ветровое  стекло  его  было  разбито,   с
переднего сиденья,  зацепившись  шинелью,  свисал  убитый  водитель.  Двое
солдат волокли под мышки раненого. Раненый громко вскрикивал.
     - Это, наверное, один из тех, что убили Рудольфа, - сказал Эрнст.  Он
уперся сапогом в плечо трупа и перевернул его на спину.
     - Крайценхагельдоннерветтернохайнмаль, - сказал он. - Это же портфель
Рудольфа!
     Дейбель, перекосив жирное лицо, нагнулся, оттопырив  необъятный  зад.
Дряблые щеки его затряслись.
     - Да, это его портфель, - пробормотал он. - Бедный Рудольф! Вырваться
из-под Москвы и погибнуть от пули вшивого заключенного...
     Он выпрямился и посмотрел на Эрнста. У Эрнста  Брандта  было  румяное
глупое лицо и черные блестящие глаза. Дейбель отвернулся.
     - Возьми портфель, - буркнул он, и горестно уставился вдаль, где  над
лесом  торчали  толстые   трубы   лагерных   печей,   из   которых   валил
отвратительный жирный дым.
     А заключенный N_819360 широко открытыми  мертвыми  глазами  глядел  в
низкое серое небо.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.