Случайный афоризм
Писатель, если он хорошо трудится, невольно воспитывает многих своих читателей. Эрнест Хемингуэй
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                              Кеннет БАЛМЕР

                         ШААР - СКИТАЛЕЦ БУДУЩЕГО



                      КНИГА ПЕРВАЯ. ВСТУПИВШИЕ В МИР


                            "Для вас этот мир розовый, для меня - черный."
                                                                Т.Старджон


     Когда рассеялись цветы ядерных взрывов, из праха цивилизации поднялся
он - человек будущего - с жестокостью в глазах и с автоматом на груди.



                      ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. РОЖДЕНИЕ КОЛДУНА


                                    1

     Шаар стоял у самого огня в центре большой  пещеры.  вокруг,  в  нишах
стен, сидели старейшины.
     - Мы хотим предложить тебе отправиться  в  дальнюю  и  очень  опасную
экспедицию...
     - И выгодную, - добавил один из старейшин.
     - Опасностей я не боюсь. А если эта экспедиция еще и выгодная,  то  я
согласен! Куда вы хотите меня послать?
     - Шаар! Ты когда-нибудь слышал о Броде?
     Слышал ли он  о  Броде?  Об  этом  городе  знали  все.  Старые  бабки
рассказывали, что боги не селились в  пещерах.  Они  строили  себе  пещеры
сами, где хотели.
     - Но для того, чтобы идти в город, ты должен стать  колдуном.  Старый
колдун ушел и не вернулся. Когда ты станешь колдуном, Шаар, все его вещи и
служанки перейдут к тебе.
     - Но как я попаду в город?
     - Ты возьмешь с собой служанку старого колдуна. Она знает дорогу.
     - Я согласен.
     - Такова воля черной смерти,  -  старцы  кивнули  седыми  головами  и
запели неизвестную Шаару песню.
     По окончании песни один из старцев сказал:
     - А сейчас иди и простись с миром. Я слышал, у тебя есть невеста?
     У Шаара дрогнуло сердце. Он совсем забыл об Анжеле! Что станет с ней?
Не брать же ее в служанки?.. А что?.. Это мысль...
     - Иди, и возвращайся на рассвете.
     Старцы, как по команде поднялись, и отправились вглубь пещеры.
     Шаар спустился к подножью  горы  и  замер,  вдыхая  свежесть  ночного
воздуха. Его терзали думы: "Правильно ли я поступил,  дав  согласие  стать
колдуном?"
     Так он простоял до утра.


     Шаар поднялся в пещеру старейшин.
     - Сейчас взойдет солнце, я пришел.
     - Тогда пошли, - один из старцев положил руку на плечо  Шаара.  -  Не
боишься?
     Его вопрос остался без ответа...

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.