Случайный афоризм
Библиотека – души аптека. (Гарун Агацарский)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

из седла. Сарах скакал следом.  Но  его  лошадь  перепрыгнуть  не  смогла.
Упала. Сарацин отпрыгнул, ухватился за кромку стены  и  рывком  перебросил
тело на церковный двор. Крик его лошади, короткий и пронзительный,  утонул
в завывании Дикой Охоты.
     И вдруг все стихло. Даже ветер умолк. Тишина обрушилась на  них,  как
вопль.
     Хольгер наклонился и дрожащей рукой  схватил  ладонь  Сараха.  Другой
прижал к себе Алианору. Огляделся.
     Двор зарос травой и  диким  кустарником,  почт  срывавшим  надгробья,
окружавшие  развалины  церкви.  Полосы  мглы,  кое-где  выбеленные  лунным
светом, возносились вверх, неся влажные кладбищенские запахи.  Прильнувшая
к Хольгеру Алианора дрожала от холода.
     Из  отброшенной  развалинами  тени  донеслись  какие-то  звуки.  Шаги
лошади, бредущей меж могил, старой,  хромой,  неимоверно  измученной;  она
ступала неуверенно, спотыкаясь о надгробья,  но  двигалась  прямо  к  ним,
искала их. Горло Хольгеру перехватило от  страха  -  это  была,  он  знал,
Кладбищенская Лошадь; кто ее увидит - умрет.
     Папиллон не мог идти быстро - надгробья торчали из земли, как  жадные
пальцы, готовые схватить коня и свалить на землю. Сарах взял его под  узду
и осторожно повел. Они шли меж каменными  плитами,  пьяно  накренившимися.
Высеченные некогда на них имена давно стерлись  и  забылись.  Шаги  старой
хромой клячи звучали все громче -  шаткие,  неуверенные,  они  неотвратимо
приближались.
     Тьма все гуще клубилась вокруг церкви, словно  хотела  скрыть  ее  от
глаз нежданных пришельцев. Колокольня лежала в руинах,  крыша  провалилась
внутрь, стены зияли пустыми глазницами окон. Путники медленно приближались
к развалинам, нащупывая дорогу среди закутанных туманом надгробных камней.
Копыта Кладбищенской Лошади захрустели по гравию совсем рядом. Но они  уже
были у входа в церковь. Датчанин спрыгнул с седла. Алианора  упала  в  его
протянутые руки. Хольгер взошел по стертым временем ступеням, бережно неся
девушку.
     - И ты тоже, - ласково сказал Сарах, заводя Папиллона внутрь.
     Они остановились и смотрели на алтарь, освещенный  сиянием  заходящей
луны. Высоко над остатками  пресвитериума  сохранилось  распятие.  Хольгер
увидел Христа в короне из звезд. Снял шлем и опустился на колени. Рядом  с
ним преклонили колени Алианора и Сарах.
     Они  услышали,  как  уходит  прочь  Кладбищенская  Лошадь.  Когда  ее
неуверенные шаги растаяли в тишине, повеял  ветерок,  и  мгла  рассеялась.
Хольгер подумал, что церковь не умерла, не обесчещена,  осталась  символом
мира и покоя. Небо было ей крышей, а стенами - пульсирующий жизнью свет.
     Он поднялся и привлек к себе Алианору. Знал, что поиски его окончены,
и это знание причиняло боль. Нежно поцеловал  девушку.  И  услышал  тихий,
ласковый голос Сараха:
     - Так что же ты собираешься тут искать?
     Не ответив, Хольгер  подошел  к  алтарю.  Перед  ним  увидел  большую
каменную плиту. Дрожь пробрала его тело, когда он коснулся  ввинченного  в
плиту железного кольца.
     - Вот оно, - сказал он.  Вынул  затупившийся,  бесполезный  уже  меч,
просунул в кольцо,  действуя  им,  как  рычагом.  Плита  оказалась  ужасно
тяжелой. Клинок выгнулся дугой, вот-вот мог сломаться.
     - Помоги мне! - прохрипел Хольгер.
     Сарах вогнал саблю в образовавшуюся щель. Мигом позже меч переломился
с треском. Вдвоем они подняли плиту, перевернули.  Она  рухнула  с  глухим
грохотом и разломилась на три части. Алианора схватила Хольгера  за  руку,
шепнула:
     - Слушай!
     Он поднял голову. И услышал далекий  шум  марширующих  армий.  Мощный
грохот копыт, звуки труб, предвещавший смерть, лязг оружия.
     - Это орды Хаоса двинулись на человечество. Хольгер глянул  в  яму  у
своих ног. Там в нарождавшемся рассвете отливал голубым огромный меч.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.