Случайный афоризм
Когда вы заимствуете что-нибудь у одного писателя, это называется плагиатом, когда вы заимствуете у многих - это уже исследование. Уилсон Мизнер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Не думаю, что ты поверишь хоть  слову  из  того,  что  услышишь,  -
сказал он как-то в полдень, когда  мы  сидели  у  меня  дома  за  пивом  и
бутербродами. - Но выслушай все же, ладно?
     И он рассказал эту историю, как она  ему  помнилась.  Закончил  перед
самым рассветом. Улицы были пусты, а фонари светили так тускло, что  можно
было разглядеть звезды. Он налил себе пива и долго созерцал стакан.
     - И как же ты вернулся? - спросил я тихо, чтобы не вырвать его  резко
из задумчивости. Он посмотрел на меня взглядом лунатика:
     - Понятие не имею. Я вдруг оказался здесь. Там, в том мире, я  выехал
на равнину и разогнал орды Хаоса, рассеял его войско. В какой-то  миг  мне
стало казаться, что я одновременно сражаюсь на берегу,  в  другом  мире  и
другом времени. И очутился на берегу, совершенно голый. Моя здешняя одежда
вместе со мной не путешествовала и  лежала  теперь  рядом.  Меня  зацепила
парочка пуль - так, царапины. Я двигался чертовски  быстро.  Быстрее,  чем
может это сделать нормальное человеческое тело.  Врачи  говорят,  что  при
сильных нервных  потрясениях  такое  иногда  случается.  Резкое  повышение
адреналина в крови, или что-то  вроде  этого.  Словом,  я  оказался  среди
немцев, вырвал у одного карабин и заработал им, как дубиной. Вскоре с ними
со всеми было покончено.
     Он скривился, вспоминая ту неприятную сцену, но продолжил:
     - Те два мира  -  а  миров  наверняка  гораздо  больше  -  словно  бы
составляют одно целое. И там,  и  здесь  шла  та  же  борьба.  Здесь  -  с
нацистами, там - с Серединным Миром, но в обоих случаях -  борьба  Порядка
против  Хаоса,  древний  дикой  магии,  слепо  пытавшейся  уничтожить  род
людской, все его свершения. В  обоих  мирах  помощь  требовалась  Дании  и
Франции. И в обоих появился Огер. Здесь, в этой Вселенной его деяния  были
рангом пониже - всего лишь какой-то берег, и человек в  лодке,  бегущий  к
союзникам, где он был необходим. И он обязан был спастись. Зная  все,  что
случилось потом, легко понять, почему. Вот  Хольгер  Данске  и  помог  ему
вырваться на свободу. В том мире Каролингов я провел несколько  недель,  а
сюда вернулся в ту самую секунду, из  которой  был  взят.  Забавная  штука
Время...
     - А что с тобой было потом? - жадно спросил я.
     Он тихонько засмеялся:
     - Ну и намучился же я, когда они добивались, зачем я разделся,  перед
тем, как кинуться на немцев, и когда успел скинуть одежду...  Хорошо  еще,
времени было  мало  -  мы  разошлись  по  одиночке,  прежде  чем  я  успел
окончательно запутаться. И с  той  поры  я  был  самым  обычным  Хольгером
Карлсеном. А что мне еще оставалось? - пожал он плечами. - Я уже все  знал
о себе, знал, что - и в самом деле заступник, что разогнал в том мире орды
Хаоса. А потом силой наложенного на  меня  заклятья  был  возвращен  сюда,
чтобы и здесь закончить свое дело. Кризис в обоих мирах  миновал,  задание
было выполнено... Ну и вот, все пришло в норму, равновесие восстановилось,
улегся вихрь, перемещавший меня во времени и  пространстве.  И  я  остался
здесь - он посмотрел на меня устало.
     - Знаю, о чем ты думаешь. Галлюцинации, видения и тому подобное. Я не
в претензии. Спасибо, что хоть выслушал.
     - Честно говоря, не знаю, что и думать, - сказал я. -  А  зачем  тебе
книжки?
     - Не книжки, а книги.  Старинные.  "Гримоирес".  Да-да,  трактаты  по
маги. Сумела же как-то Моргана отправить меня в другой  мир,  -  вдруг  он
грохнул кулачищем по столу: - И я найду способ вернуться!
     С тех пор я не встречал его, не получал от него писем,  не  слышал  о
нем. Что ж, случается, что  люди  пропадают  бесследно.  Быть  может,  ему
удалось перенестись в мир, о котором он мне рассказывал  -  если  все  это
правда. Я хотел бы воздержаться от безапелляционных суждений. Но  надеюсь,
что так оно и есть. Но сейчас на наш мир надвигаются новые бури.  И  может
настать миг, когда нам вновь потребуется Огер Датчанин.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.