Случайный афоризм
Я полагаю, что обладать прекрасной душой для автора книги важнее, чем быть правым как можно чаще. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

напряглись и дернулись. И дернулись они не  случайно.  И  когда  я  поднял
сигару снова, на ней опять собралось немного пепла. Я  повторил  про  себя
рифмы, поднес сигару ко рту и пробормотал заклинание:

               Голый чистый пепел - в путь,
               вверх стремится пепел враз,
               пепел, путь свой не забудь,
               отправляйся прямо в глаз!

     Я зажмурился правым глазом и поднес пылающий кончик  сигары  прямо  к
веку.
     Эмирская "эль сумо" подскочила и воткнулась в его правый глаз.
     Он завизжал и опрокинулся  на  спину.  Я  вскочил.  Венник-оборотень,
благодаря тому, что я прыгнул к нему, оказался в зоне  моей  досягаемости.
Тыльной стороной ладони я  врезал  по  его  тощей  грязной  шее  и  содрал
болтающийся на ней фонарик.
     Охрана взвыла и скопом пошла на  меня.  Я  перелетел  через  стол  и,
прихватив по дороге графин, оказался рядом с эмиром. Обезумев от боли,  он
вцепился в меня. Его глаз превратился в страшную рану, на  которую  нельзя
было взглянуть без ужаса. Замахнувшись графином, я завопил:

               Я свободен, словно свет,
               отпусти тотчас меня,
               для меня преграды нет,
               и опять свободен я!

     Закончив, я высвободился и запустил графином в охрану.  Стишата  были
вшивые и могли не сработать, если бы эмир осознал, насколько  они  вшивые.
Но я высвободился.
     А затем и шар, и пепельница, и чаша, и  рюмки,  и  так  далее  -  все
отправилось вслед за графином. В воздухе  было  не  продохнуть  от  битого
стекла.
     Подождать и посмотреть, что получилось,  я  не  собирался.  Наоборот,
вылетел из окна, словно дьявол,  которому  сказали:  "Изыди!"  приземлился
мячиком на обочину, подскочил - и давай бог ноги!



                                    6

     Солдаты были повсюду. Вслед мне дождем  сыпались  пули.  Я  наверняка
поставил рекорд, пока мчался до ближайшего  переулка.  Колдовским  зрением
усмотрел  открытое  окно  и,  извернувшись,  нырнул  туда.  Скорчился   за
подоконником, слушая, как мимо несется погоня.
     Это была подсобка  разграбленной  бакалейной  лавки.  И  в  ней  было
достаточно темно для того, что я собрался сделать. Я  повесил  фонарик  на
шею, направил его на себя и совершил превращение. Преследователи  вернутся
чрез минуту, и мне следовало оставаться неуязвимым для свинца.
     Став волком, я принюхался в поисках другого выхода. Задняя дверь была
наполовину открыта. Я скользнул туда. Двор,  забитый  старыми  упаковками,
ящиками, был хорошим убежищем. Я залег там, стараясь  совладать  со  своей
волчьей натурой - ужасно подмывало напасть на них, ползающих совсем рядом.
     Они ушли, и я попытался обдумать создавшееся положение.  Велико  было
искушение, задрав хвост, бежать из этого окаянного места. Вероятно, я  мог
бы это сделать, и с формальной точки  зрения  я  свою  часть  поставленной
перед нами задачи выполнил. Но в действительности дело еще не закончено, и
Вирджиния один на один с ифритом (если она еще жива) и...
     Когда я пытался вспомнить, как она выглядит, в  памяти  всплыл  такой
образ. Волчица  с  приятно  пахнущим  мехом.  Я  яростно  затряс  головой.
Усталость и отчаяние волнами захлестывали мой разум - верх брали инстинкты

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.