Случайный афоризм
Только о великом стоит думать, только большие задания должен ставить себе писатель: ставить смело, не смущаясь своими личными малыми силами. Александр Александрович Блок
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                               Пол АНДЕРСОН

                                   ИСАВ




     Пройдя очистку с помощью специальных автоматов, машина опустилась  на
крышу  Уинг-кросса.  Эмиль   Долмади   рассчитался,   вышел   и   внезапно
почувствовал себя очень одиноко. Вокруг в глубокой синеве  теплых  сумерек
благоухал сад, а шум Чикаго на такой высоте напоминал бормотание  далекого
океана. Высокие башни и соединяющие их скайвеи были  похожи  на  волшебный
лес, в котором блуждающими огоньками  порхали  флайеры,  а  внизу,  словно
Земля стала прозрачной, насколько хватало глаз, раскинулась фантастическая
галактика многоцветных огней. Вздымавшаяся впереди возвышенность когда-то,
возможно, была горой, на которой жил в своей берлоге медведь-гризли.
     Долмади расправил плечи.
     "Смелее, - сказал он себе. - Он тебя не съест. - С новой силой в  нем
закипела злоба. - С таким же успехом я сам могу его слопать".
     Он зашагал вперед: приземистый, одетый в голубой костюм  на  молниях,
мускулистый, с  крупными  чертами  лица,  высокими  скулами,  курносый,  с
зелеными,  чуть  раскосыми  глазами  и  темными,  с  красноватым   отливом
волосами.
     Но, как ни умел он владеть собой, все же факт оставался фактом: он не
был  готов  к  встрече  лицом  к  лицу  с  каким-либо   торговым   принцем
Политехнической  Лиги,  тем  более  в  одном  из   собственных   особняков
последнего. И когда настоящий живой швейцар открыл перед ним дверь  и  он,
пройдя по очень длинному великолепному  ковру  до  невероятности  роскошно
обставленной гостиной, очутился перед Николасом Ван Рийном, Эмиль  Долмади
ощутил, что у него пересохло в горле, а ладони вспотели.
     - Добрый вечер, - прогромыхал хозяин. - Прошу.
     Он не счел нужным приподнять с кресла свои дородные телеса, а Долмади
и не возражал. Рядом с этим человеком он чувствовал бы себя карликом.  Ван
Рийн махнул рукой в сторону стоявшего напротив него кресла; в другой  руке
он держал кружку с пивом.
     - Сядьте. Расслабьтесь. А то дрожите, словно бланманже  перед  бандой
поваров.  Что  вы  предпочитаете:  пить,  курить,  нюхать  или  как-нибудь
развлекаться?
     Долмади опустился на краешек кресла. Лицо Ван  Рийна,  со  множеством
подбородков,  огромным  крючковатым  носом,  усами  и  козлиной  бородкой,
обрамленное  черными  до  плеч  локонами,  сморщилось  в  ухмылке.  Из-под
нависших бровей на гостя смотрели маленькие глазки цвета черного янтаря.
     - Ну же, чувствуйте себя свободнее, - настойчиво повторил  он.  -  Не
бойтесь этого кресла, дайте ему подладиться к вашей фигуре.  Конечно,  это
не утешает так,  как  объятия  хорошенькой  девушки,  но  зато  и  не  так
изматывает, а? Я думаю, стаканчик можжевеловой  или  горькой  настойки  со
льдом станет для вас транквилизатором. - Он хлопнул в ладоши.
     - Сэр, - хриплым от напряжения голосом начал Долмади,  -  я  не  хочу
показаться нелюбезным, но...
     - Но вы явились на Землю, пропахший дымом и серой, прорвались  сквозь
шесть  ступеней  твердолобых,  постоянно  твердящих  "нет"  секретарей   и
служащих  Солнечной  компании  "Пряности  и  Напитки",  словно  бульдозер,
преследующий корову, и все для того, чтобы увидеть подонка, уволившего вас
несмотря на все ваши заслуги. И никто не соизволил вам  ничего  объяснить.
Вся беда в том, что они полагали: вы знаете все, и считали это  совершенно
естественным. Поэтому вполне понятно,  что  их  слова  были  для  вас  как
нокаут, и вы шарахнулись от них, чтобы обратиться к кому-нибудь другому.
     Ван Рийн предложил Долмади сигару из золотого хьюмидора [коробки  для
сохранения  сигар  с  определенным  процентом  влажности]  явно  внеземной

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.