Случайный афоризм
Мораль должна быть не целью, но следствием художественного произведения. Бенжамен Констан
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

в удаче.
     Корабли вышли в глубокие воды,  паруса  наполнились  воздухом.  Чтобы
пройти на  парусах  вокруг  острова  против  солнца,  требовалось  немалое
искусство. Но викинги были опытными моряками. Корабли плавно скользили  по
волнам.
     Бриджит смотрела и ждала их конца.
     Сначала они отошли подальше от берега. Бриджит вспомнила, что  Халдор
всегда старался заполучить свободу маневра. Корабли отходили  от  острова,
приближаясь к такому спокойному и зеленому побережью Ирландии. На середине
потока "Морской медведь" сделал разворот. "Шарк" и  "Регинлейф"  повернули
за ним, но не так ловко. Да, там были менее опытные мореходы.
     Теперь им требовалось все их искусство.  Хотя  течение  сопутствовало
викингам, ветер все усиливался. Бриджит стояла на холме  и  смотрела,  как
надуваются паруса, как грациозно скачут по волнам драккары.
     И вот гребни коричневых волн побелели. Поднялся ветер, такой сильный,
какого Бриджит не могла и вообразить. Да и Халдор  тоже.  Жуткий  свист  с
каждой секундой становился все громче.  Ветер  своими  холодными  пальцами
вцеплялся в одежду девушки, как будто хотел раздеть и изнасиловать ее.  Он
гнал огромные волны с запада, угрожая затопить остров и все вокруг. Солнце
еще не  скрылось,  но  подернулось  зловещей  дымкой.  Светило,  казалось,
излучало ярость. С западного горизонта с огромной скоростью  неслись  тучи
черно-голубой стеной. Яркие молнии пронзали их, гром прокатывался по  всей
земле, словно грохот гигантской колесницы.
     - Это не его Тор Громовержец. Это сам  Мананаан  Мак-Лир  поднялся  в
гневе. - Первые капли дождя ударили Бриджит по лицу.  На  ее  лице  играла
улыбка. - Что ж, Халдор Предсказатель Погоды, ты не ждал этой бури.
     Теперь ей пришлось прикрывать глаза ладонями, чтобы  видеть  корабли.
Они были уже далеко и казались пляшущими на волнах игрушками.
     Интересно, делал ли Халдор своему  сыну,  когда  тот  был  маленьким,
игрушечные кораблики? Конечно, делал.
     Разумеется, лохленнцы сочли бы для себя позором спрятаться от первого
же порыва ветра. Бриджит  смотрела,  как  несутся  корабли,  слышала,  как
хлопают ярко раскрашенные паруса. Весла безостановочно вонзались в  волны.
Недавно Халдор пытался перевести на гэльский  язык  для  Бриджит  одну  из
своих саг. Там он сравнивал корабли с многоногими  драконами  в  лебедином
озере...
     Бриджит со страхом посмотрела на запад. Оттуда должна  прийти  месть.
Чернота уже затянула большую часть неба и неумолимо приближалась,  клубясь
и взрываясь молниями. Перед тучей небо затянуло  туманом,  сквозь  который
лился слепящий медный свет. И все же, когда появилось ЭТО, она увидела.
     Она оцепенела от ужаса. Она никогда не задумывалась,  в  какую  форму
выльется гнев этой земли. Правда, та Бригитта, которую христиане  называли
святой, кое-что обещала. Это мог быть Люг Длинная Рука на своей колеснице,
во всей ужасной красоте, или Морриган, ведущая полчища визжащих ведьм...
     То, что выплыло из моря навстречу кораблям, было больше любого судна.
Пена вздымалась вокруг змеиных колец. В черной  чешуе  отражались  вспышки
молний. Но вот вскинулась вверх драконья голова, раздался леденящий  кровь
рык, показался раздвоенный блестящий язык,  сверкающие  маленькие  глазки.
Челюсти оглушительно щелкнули. Бриджит видела,  как  из  клыков  вырвались
снопы холодного морского огня.
     Она поняла. Святой Шон изгнал чудовище своими молитвами. Но последние
святотатства оскорбили Христа, он отвернулся от  острова,  и  здесь  снова
воцарились Старые Боги. Ужасный Ката вернулся.
     Эта  страна  отомстит-таки  лохленнцам.  Радость  охватила   девушку,
безумная радость. Она вскинула руки и закричала:
     - Приветствую тебя, Ката! Тысячу раз приветствую!
     Воздух грохотал. Тьма сгущалась, и только молнии разрывали  ее  время
от времени. Огненные стрелы сыпались из туч.  Гром  грохотал  так,  что  у
Бриджит едва не лопался череп. Дождь, словно плетьми, сек ее лицо и плечи.
Она уже ничего не могла разглядеть в темном бушующем море.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.