Случайный афоризм
Задержаться в литературе удается немногим, но остаться - почти никому. Корней Иванович Чуковский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Миссис Оксман, - тихо сказал, - это я, Перри Мейсон.
     Она открыла дверь и уставилась на него встревоженным взглядом.
     - Можете больше не беспокоиться насчет вашего мужа, - сказал  Мейсон,
входя. - Он до смерти напуган. Думаю, сейчас  он  укладывает  вещи,  чтобы
сбежать.
     - Что же вы с ним сделали?
     - Объяснил ему, что по его  собственной  теории,  он  последний,  кто
видел Грэйба в живых. Так  что  теперь  он  попался  в  собственные  сети.
Кстати, он ведь прячется в этом же отеле.
     - Что? - она вздрогнула.
     - Да, да, только наверху, в номере  пятьсот  девятнадцать...  Вы  уже
останавливались здесь вместе?
     - Да мы раньше приезжали сюда, когда хотели скрыться  от  знакомых...
Господи, мне самой надо  было  догадаться,  что  он  тоже  может  приехать
сюда... Надеюсь, вы не сказали ему, что я здесь?
     - Нет, конечно. Но, возможно, он видел вас в вестибюле?
     - Нет, не думаю.
     - Во всяком случае, сидите тихо. Пусть ваша  дверь  все  время  будет
заперта, а если кто-то постучит, не открывайте, пока не выясните, кто это.
     - Я здесь не останусь, - сказала она, опускаясь  на  кровать,  словно
силы покинули ее.
     - И не думайте даже уезжать. Учтите, ведь вас разыскивают.  И  теперь
вы не сможете зарегистрироваться неопознанной ни  в  одном  отеле.  Думаю,
Фрэнк отсюда выедет не позже, чем через час.
     Она с минуту молча глядела на него, потом внезапно спросила:
     - Мистер Мейсон, почему вы все это для меня делаете?
     - Из чувства справедливости. К тому же, вы вроде как моя клиентка.
     - Вы уже раньше что-то подобное говорили. И я хотела бы знать, почему
вы так  считаете.  -  Убедившись,  что  он  не  собирается  отвечать,  она
продолжила: - Теперь, мне кажется, я понимаю, почему вы так  странно  вели
себя тогда в "Роге изобилия". Вы пытались раздобыть эти самые  расписки...
И... Бабушка Матильда наняла вас для этого?
     - С чего вы взяли?
     - Вы спрашиваете только для того, чтобы не ответить  на  мой  вопрос.
Но, мистер Мейсон, вот что я хочу сказать.  Если  бабушка  отправилась  на
корабль, предполагая, что ее  могут  ждать  там  неприятности,  то  у  нее
непременно был с собой пистолет. Он у  нее  уже  лет  десять,  и  об  этом
известно множеству людей. Так что не удивляйтесь, если...
     - Что это за пистолет?
     - Не знаю... Возможно, автоматический.
     - Хорошо, я позабочусь об этом. Теперь вот что.  Есть  один  шанс  из
тысячи, что кому-нибудь станет известно ваше местонахождение, но этот шанс
существует. Так что, на всякий случай, никому не открывайте  дверь,  кроме
меня. Если я вам вдруг понадоблюсь,  то  в  самом  крайнем  случае  можете
позвонить мне по телефону восемьсот семьдесят шесть девяносто два.  Там  я
скрываюсь. Но звоните только в самом  крайнем  случае.  -  Видя,  что  она
потянулась  за  карандашом,  он  предупредил:  -  Запишите  таким  образом
восемьдесят семь - У - шесть девять два, это будет  выглядеть,  как  номер
автомобиля.
     Она записала, подошла к нему и положила руки на его плечи.
     - Я никогда не смогу отблагодарить  вас  за  все,  что  вы  для  меня
сделали.
     - Лучше всего и не пытайтесь.
     - Скажите, могут Фрэнка осудить за убийство?
     - Очень похоже на то... если это и в самом деле не самоубийство...
     - Почему вы так думаете?
     - У меня есть свидетель, который считает, что Грэйб покончил собой.
     Она медленно покачала головой.
     - Нет. Грэйб никогда бы этого не сделал.
     - Но, может быть, полицию больше устроит самоубийство.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.