Случайный афоризм
Высшее торжество для писателя заключается в том, чтобы заставить мыслить тех, кто способен мыслить. Эжен Делакруа
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

последним, кто видел Грэйба живым...
     - Бред, - прервал его Оксман. - Вы, наверное, курите марихуану?
     - А может быть, - таким же ровным  голосом  продолжал  Мейсон,  -  вы
заметили на столе расписки и решили,  что  она  уничтожит  их.  Во  всяком
случае, вы всегда можете заявить, что подделка не ваша, а  Грэйба,  и  что
тот подло обманул вас, продав вам подложные расписки.
     - Мистер Мейсон, - сказал Оксман, - с меня довольно. Давайте покончим
с этим, или же я позвоню в полицию.
     Мейсон стряхнул пепел с сигареты и заметил:
     - А вы знаете, Оксман, я ведь могу доказать все, что сказал. Вчера за
вами весь день следил детектив.
     - Боже, неужели вы и в самом деле доверяете частным  детективам?  Они
все никуда не годны, а большинство еще и продажно, - он рассмеялся. - Да я
и сам знал, что за мной следят. Плевал я на это. К тому же, никто  из  вас
не мог проследить за мной на корабле. Я специально устроил все так,  чтобы
тот, кто следил за мной, не смог попасть в один катер со мной.
     - На корабле был другой оперативник, и он  видел,  как  вы  прошли  в
кабинет.
     - Этот другой - Бэлграйд, следил вовсе не за мной, а за  Сильвией,  -
снова рассмеялся Оксман. - И он не знает, куда  я  ходил.  К  тому  же  он
продал вас газете... Боже, до чего же вы  смешны,  мистер  Мейсон!  Ладно,
загляните ко мне когда-нибудь в другой раз, и я, пожалуй, поучу играть вас
в покер, а то ваши потуги блефовать - просто детские шалости.
     - Когда вы вернулись на берег, мой человек проводил вас до  отеля,  -
продолжал Мейсон.
     - Боже, неужели вы думаете, что сообщили мне новость?
     - Да, вы его и в самом деле заметили, потому так  и  оглядывались  по
сторонам на пороге отеля, зато вы не заметили  второго,  который  поджидал
вас в вестибюле, и сразу же стал наблюдать за вами.
     Улыбка не исчезла с  лица  Оксмана,  но  стала  менее  надменной.  Он
закурил сигарету, потом вынул из кармана часы и положил около себя.
     - Ну, вот что, Мейсон, - сказал он. - Я вам даю  еще  три  минуты  на
пустые разговоры, а потом вызову гостиничную охрану и попрошу выкинуть вас
вон. Или, еще лучше, задержать до прибытия полиции.
     - Как раз теперь мы подходим к самой интересной части событий,  -  не
обратив на угрозу ни малейшего внимания, продолжал Мейсон. -  В  отеле  вы
приложили все усилия, чтобы привлечь к  себе  внимание  администратора,  а
именно к тому факту, что вы кладете в сейф на хранение девять с  половиной
тысяч долларов. Я считаю, что это были те самые деньги, которые вы собрали
для выкупа  расписок.  Когда  вы  поняли,  что  Грэйб  мертв,  то  страшно
испугались,  что  будете  заподозрены  в  убийстве,  потому-то  вы  так  и
стремились обеспечить себе своего рода алиби, которое подтвердило бы,  что
вы не совершили с Грэйбом никакой сделки до его  убийства.  Только  позже,
прочитав газеты, вы сообразили, что вам представился шанс заработать  семь
с половиной тысяч.
     - Вы - лжец, - сказал Оксман, все еще сохраняя внешнее спокойствие, -
к тому же неумелый.
     - Я не лгу, я могу доказать все это с администратора вашего отеля,  -
сказал Мейсон. - Если не считать моих детективов.
     - Да, - проговорил Оксман, задумчиво изучая кончик своей сигареты,  -
вы, пожалуй, сможете доказать это. Только вы не  учли,  что  вам  придется
доказать, что у меня было ровно девять с половиной тысяч долларов, когда я
поднимался на борт корабля. Ведь на самом  деле  у  меня  было  семнадцать
тысяч долларов. После того, как я уплатил семь с половиной  тысяч  за  эти
расписки, у меня как раз  осталось  девять  с  половиной  тысяч.  Расписки
достались  мне,  вопреки  всем   ожиданиям,   меньше   чем   за   половину
приготовленной суммы.
     С  минуту  они  молча  курили.  Постепенно  улыбка  на  лице  Оксмана
превратилась в широкую ухмылку. Он с нескрываемым  пренебрежением  смотрел
на Мейсона. Наконец адвокат затушил сигарету.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.