Случайный афоризм
В процессе писания есть нечто бесконечное. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1883 году скончался(-лась) Иван Сергеевич Тургенев


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Я думаю, мистер Грэйб, - неожиданно сказал Мейсон, - что  мы  могли
бы избавить вас от подобного беспокойства!
     - Каким же  это  образом,  мистер  Мейсон?  -  поинтересовался  Грэйб
бесстрастным тоном.
     - Я адвокат этого господина.
     Грэйб скрестил на животе  руки  -  крупные  бриллианты  сверкнули  на
толстых коротких пальцах. Он помолчал и переспросил задумчиво:
     - Адвокат?
     Мейсон кивнул, одновременно придвинувшись ближе к столу.
     - И каким  же  образом  вы  думаете  избавить  меня  от  беспокойства
наводить справки? - спросил Грэйб всем тем же бесстрастным голосом.
     Мейсон широко улыбнулся и,  неожиданно  сделав  быстрый  шаг  вперед,
резко протянул руку и схватил лежавший на столе чек.
     - Вам не придется его разменивать, - сказал адвокат.
     Грэйб выпрямился в своем кресле. Бриллианты на толстой руке блеснули,
когда он сделал непроизвольный жест, пытаясь вырвать у Мейсона чек. Но  он
тут же опомнился и снова опустился в кресло.
     - В чем дело? - спросил он.
     - Мой клиент не очень опытный игрок, он слишком много проигрывает,  -
объяснил Мейсон. -  Сегодня  вечером  он  по  чистой  случайности  выиграл
немного денег, вошел в раж и проиграл все, что у него  было  с  собой.  Но
теперь он уже пришел в себя. Ему уже не нужно  денег,  потому  что  он  не
собирается больше играть.
     Грэйб уставился на Мейсона холодным взглядом.
     - Полагаю, что это маленькое дельце, - сказал он медленно, - касается
только мистера Оксмана и меня.
     - Лучше разорвите его, - сказал Мейсон, протягивая чек детективу.
     Дрейк послушно порвал чек на  мелкие  кусочки  и  засунул  обрывки  в
карман. Грэйб поднялся на ноги. Мейсон быстро встал таким  образом,  чтобы
оказаться между ним и Дрейком.
     - Мой клиент совершил ошибку, выдав вам этот чек, - жестко сказал он.
     - Вы имеете в виду, что в банке у него нет суммы,  которая  могла  бы
покрыть этот чек? - подозрительно спросил Грэйб.
     - Разумеется,  она  есть,  -  ответил  Мейсон.  -  Можете  завтра  же
позвонить в банк, если это вас так интересует. Дело в том, что я вовсе  не
желаю, чтобы чек моего клиента оказался разменянным на фишки. Мы  приехали
сюда не играть.
     Грэйб с минуту внимательно переводил  взгляд  с  Мейсона  на  Дрейка,
затем опустился в кресло и небрежным движением руки указал на стулья.
     - Прошу садиться, господа, - сказал он. - Я хочу поговорить с вами.
     Дрейк вопросительно взглянул на Мейсона, тот кивнул  и  устроился  на
стуле слева от Грэйба. Дрейк осторожно примостился на стуле поодаль. Грэйб
сидел очень прямо, опираясь кончиками пальцев о край стола.
     - С этим чеком все было в порядке? - наконец спросил он.
     - Гарантирую вам состоятельность чеков  этого  джентльмена  на  любую
сумму, на которую ему вздумается их выписать, - рассмеялся адвокат.
     - Именно с этой подписью и именно на этот банк?
     - Как, впрочем, и с любой другой подписью, - небрежно добавил Мейсон.
     Грэйб  какое-то  время  внимательно  изучал  Дрейка,   который   явно
чувствовал себя не  в  своей  тарелке,  потом  перевел  взгляд  на  словно
высеченное из гранита лицо адвоката.
     - Так ваше имя Мейсон, и вы адвокат?
     Мейсон утвердительно кивнул. Грэйб секунду  подумал,  потом  спросил,
словно только что сообразил:
     - Вы случайно не тот самый Перри Мейсон?
     Мейсон снова кивнул. Грэйб развернулся на своем крутящемся  кресле  и
оперся локтями о стол.
     - Это меняет дело. Господа, у меня к вам деловой разговор.
     - Деловой? - поднял брови Мейсон.
     - Да, - кивнул Грэйб и повернулся к детективу.  -  Если  вы  приехали

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.