Случайный афоризм
Профессиональный писатель - изобретение буржуазной эпохи. Эмиль Мишель Чоран
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Какой костюм он обычно носит?
     - Когда на работе  -  черный  шелковый  костюм.  Считает,  что  таким
образом вызывает меньше подозрения и неразличим в темноте.
     - Тебе известен его адрес?
     - Он живет в маленьком бунгало неподалеку от бульвара  Вашингтона  на
Пятой авеню. Довольно далеко.
     - Слушай, Пол. Забирайся в машину и подожди меня на углу Пятой  авеню
и бульваре Вашингтона. Мы подъедем туда одновременно.  Я  прошу  тебя,  не
возражай, и поторопись, у нас не  так  много  времени.  -  Мейсон  повесил
трубку, не дав Дрейку разразиться негодующей тирадой.
     Мейсон приехал в условленное место минут на  пять  раньше  детектива.
Наконец  подъехал  Дрейк,  припарковал  машину,  подошел  к   адвокату   и
возобновил свои протесты:
     - Я не думаю, что из этого будет какой-нибудь толк, Перри,  -  сказал
он.
     - Ладно, подожди ворчать, - ответил адвокат. - Я хотел бы,  чтобы  ты
разузнал о Бэлграйде побольше. Он - единственный из твоих людей,  кто  был
на корабле во время убийства. Особенно, меня интересует,  насколько  точен
тот отчет, который он тебе представил.
     - Мерзавец он, вот кто, - с горечью сказал Дрейк. - Уж я  позабочусь,
чтобы он больше не получил работу ни в одном детективном агентстве.
     - Не бери в голову, - сказал Перри. - В конце концов, искушение  было
уж слишком велико, а в остальном он, может быть, вовсе и неплохой человек.
     Они молча прошли целый квартал, потом Дрейк указал рукой:
     - Вот тот дом.
     - Его жена тебя знает?
     - Да.
     - А меня?
     - Не думаю. Разве что видела твою фотографию в газете.
     - Пол, мне нужно непременно попасть к нему домой. Так что  ничего  не
объясняй, когда нам откроют, просто входи и все. Ты понял?
     - Не удивлюсь, если нас обоих выкинут из дома.
     - Что за человек его жена?
     - Блондинка с этакими невинными глазами, знаешь, из  тех,  что  умеют
напустить на себя вид ребенка, а  на  самом  деле  тверже  камня.  Ей  лет
тридцать.
     - Что ж, рискнем.
     Они прошли по асфальтированной дорожке и поднялись по ступеням. Дрейк
шел первым и нажал на звонок. Несколько минут  спустя  молодая  женщина  в
цветастом домашнем платье открыла им  дверь  и  сказала  с  преувеличенной
любезностью в голосе:
     - О, да это мистер Дрейк! Доброе утро, мистер Дрейк!  Как  поживаете?
Хотите видеть Джорджа?
     - Да, - сказал Дрейк и шагнул вперед.
     На секунду голубые глаза женщины застыли, словно ледышки, но  красные
губы по-прежнему улыбались.
     - Его нет.
     - Я должен с ним встретиться именно здесь, - заявил детектив.
     - Ну, хорошо, - ответила она и отступила от двери.
     Мейсон быстро прошел мимо нее.
     - Может быть,  вы  пройдете  в  дом  и  присядете?  Когда  вы  должны
встретиться с Джорджем?
     Мейсон удобно расселся в кресле, перехватил тревожный взгляд Дрейка и
спросил:
     - Когда вы его в последний раз видели, миссис Бэлграйд?
     Она повернулась к Мейсону, лицо ее ничего не выражало.
     - Вы - мистер Мейсон, не так ли?
     - Да. Так когда вы видели в последний раз супруга?
     - Почему вы спрашиваете?
     - Просто интересуюсь.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.