Случайный афоризм
Настоящие писатели - совесть человечества. Людвиг Андреас Фейербах
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Ты только послушай, что он говорит, Перри, - сказал Дрейк  открывая
машину. - Мне уже все известно, поэтому будет лучше,  если  вопросы  стану
задавать я.
     - Хорошо, - согласился Мейсон.
     Когда все трое устроились в машине, Дрейк повернулся к Мейсону:
     - Прежде всего я хочу рассказать тебе про Фрэнка Оксмана. Рано  утром
он вышел из отеля и направился в адвокатскую контору "Уоршем и Уивер". Как
ты знаешь, это известные адвокаты. Старый мистер Уоршем был на месте.  Мои
парни обложили весь коридор, но единственное, что им удалось услышать, был
стук машинки. Немного позже появились два  детектива  из  отдела  убийств.
Разговор был долгим и, когда полицейские ушли, то увели с собой Оксмана.
     - Арестовали?
     - Похоже на то.
     - Где он теперь?
     - В окружной прокуратуре. По-видимому, его допрашивают. В Бридж-отеле
в ожидании возвращения Оксмана безвылазно сидят несколько журналистов.
     - В таком случае, это не просто домыслы, - подумав сказал  Мейсон.  -
Раз газеты держат там своих людей, значит, им известно, что он  непременно
вернется к себе.
     - Наверное, так, - согласился Дрейк. - Я как-то не подумал.
     Мейсон прищурился.
     - Это, пожалуй, усложнит нам дело, Пол.
     Дрейк поерзал на сидении и сказал тихим голосом:
     - Простить себе не могу всю эту историю с Бэлграйдом.  Мне,  конечно,
вообще не следовало его нанимать, у него не самое лучшее досье на свете. И
уж, конечно, я не должен был разрешать ему подниматься  на  борт  корабля,
учитывая, что он знал Дункана и Грэйба. Я послал ему на смену Стейплза, но
Сильвия Оксман села в катер прежде, чем Стейплз добрался  до  пристани,  а
потому он принял на себя слежку за ней только после того,  как  она  снова
приехала на берег. Именно Стейплз должен был вести  все  время  слежку  за
Сильвией Оксман, а не Бэлграйд.
     - Следовательно, Бэлграйда сменили еще до  того,  как  миссис  Оксман
спряталась?
     - Да.
     -  В  таком   случае,   Бэлграйд   не   может   сообщить   газетчикам
местонахождения Сильвии?
     - Естественно. Это известно только Стейплзу, который  проследил,  как
она направилась в отель "Кристи". Подкупив рассыльного, он узнал номер  ее
комнаты. Я сообщил его Делле.
     - Делла мне все передала.
     - Перри, я хотел бы еще раз повторить, что ужасно сожалею об  истории
с Бэлграйдом. Он, безусловно, подлец.  Но  и  я  сам  во  многом  виноват.
Однако, у меня появились для тебя и хорошие  новости.  Мне  кажется,  есть
кое-что, что позволит нам выпутаться.  -  Обернувшись  к  Маннингу,  Дрейк
сказал: - Артур, повернись к мистеру  Мейсону,  я  хотел  бы  задать  тебе
несколько вопросов. Конечно, ты можешь и сам рассказать, но лучше, если ты
будешь отвечать на мои вопросы, как если бы дело проходило в Суде.  И  мне
хотелось бы, чтобы Мейсон поглядел, как ты будешь вести себя  в  Суде  при
ответах на эти вопросы.
     - Хорошо, - усмехнулся Маннинг, - задавайте вопросы.
     - Сколько времени ты работал на корабле?
     - С того самого дня, как оно вообще стало игорным заведением.
     - И ты был в дружеских отношениях с Грэйбом и не слишком в хороших  с
Дунканом?
     - Не совсем так. Сначала я ведь был связан именно с Дунканом. Это  он
предложил мне работу. Но дела в самом казино вел Грэйб, а  Дункан  большую
часть времени проводил в городе, закупая необходимые  товары,  обеспечивая
рекламу, заключая договора с владельцами катеров, заботясь  о  том,  чтобы
обеспечить безопасность от полиции и все такое.  Естественно,  я  оказался
постоянно связанным с Грэйбом. А потом они стали ссориться по пустякам,  а

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.